Читаем Пацифист. Берта полностью

Свинцицкий всегда старался уединиться. Его раздражал балагур Кабаидзе, флегматичный Звайзгне, .хитрый Расим Хайретдинов, вспыльчивый Балаев. Ни с кем не хотелось общаться, дружить. Дождаться бы скорее весны, и пусть «лучшими воспоминаниями О службе» будут для него эти «негуманные» бычки - все остальное вычеркнуть, забыть. Начать жизнь сначала, поступить в университет, зарыться с головой в науку. И фамилию, наконец, сменить. Надоело! Уж куда лучше Иванов, Петров, Сидоров. Или Емельянов. Просто и незаметно. А с такой фамилией, как у него, незаметным не будешь.

В колхозном саду вдруг ухнул выстрел, залаяли собаки. Бычки поначалу настороженно подняли головы, но снова опустили их к траве. Вскоре показался бегущий по краю аэродрома Зотов. Наверное, ни один зачетный кросс он не бегал с такой скоростью. Поравнявшись со стадом, только и успел крикнуть зло:

- Солью, падла!..

И побежал, раздеваясь на ходу, туда, где была вырыта небольшая копанка, чтобы поить скот. Едва скинув сапоги и брюки, Зотов влетел в воду и затих там надолго, только голова торчала из воды.

- Так тебе и надо, - пробурчал Алик. - Будешь знать, как воровать.

Свободолюбивые цыганские гены Романа Балаева мешали службе, звали в дорогу, и сидеть на одном месте целых два года солдату было в тягость. Тем более что под боком жили оседло сородичи, которые навещали солдата. Особенно часто - Роза, молодая цыганка, и уже несколько раз Роман попадался на самоволках.

- Ты, Балаев, - втолковывал в очередной раз прапорщик Циба, - что волк, которого сколько ни корми, а он все в лес смотрит.

- Цыган я, Василий Трофимович. К воле привык, потому мне и служба в тягость. Но больше такого не будет, поверьте, честное слово даю.

- Знаю я ваше честное слово. Насмотрелся. В крови у вас - только обжулить.

- Зря так говорите, товарищ прапорщик. На земле нет честнее народа, чем мы.

В остальном же рядовой Балаев солдат был послушный, смекалистый и трудолюбивый, и если бы не его «самоходы», то прапорщику и хлопот не было. Но самым идеальным солдатом все же был Арвид Звайзгне. Ему не надо было ничего повторять дважды. Если бы он по-русски говорил хорошо, то давно бы уже ходил в сержантах, а так присвоили ему звание ефрейтора.

Как-то Василий Трофимович спросил Арвида:

- А скажи, что твоя фамилия Звайзгне означает? Или просто так, как Циба, к примеру, прозвище?

Арвид немного покраснел от такого внимания к своей фамилии. Потом сказал, все еще с трудом подбирая слова:

- Моя фамилия - это Звезда. Звайзгне - «звезда».

- Ого! Значит, ты - звезда, зирка?

Солдат кивнул, а прапорщик с тех пор называл его не иначе как Зирка, что по-украиноки значило «звезда». И если Цибе нужна была помощь по хозяйству- сено ли перевезти, дров наколоть или погребок подправить - всегда просил латыша, а тот никогда не отказывал.

Последний армейский Новый год пришлось встретить в карауле. Озябший часовой Игорь Лихолет едва дождался смены - в жизни такого еще не было, чтобы вот так стоял на морозе, поглядывая на стрелку часов, а вокруг - летное поле в снегу, над головой месяц словно из никеля и звезд щедрая россыпь. А вместо Деда Мороза и Снегурочки идут на пост сменщик Кубаткул и разводящий Женька Миляев.

- С Новым годом, братцы! Здорово-то как!-Лихолет еле ворочал языком.

Они тискали друг друга в объятиях, поздравляли, и вместо хрустального звона бокалов в морозном воздухе цокали от случайных прикосновений холодные штыки автоматов.

Служить им оставалось совсем немного, всего несколько месяцев, но самыми долгими были именно эти месяцы.

<p>14</p>

Газета «Правда» напечатала хронику: «Президиум Верховного Совета СССР назначил т. Миляева Виталия Андреевича Чрезвычайным и Полномочным Послом СССР в Республике Сингапур».

Это сообщение произвело на майора Винокурова сильное впечатление. Он вызвал к себе Женю и стал долго трясти ему руку:

- Примите мои искренние поздравления, товарищ Младший сержант.

Женя удивился:

- Но я-то при чем?

- Как же, как же… - проговорил майор.

А отец написал вскоре, что хотел бы выполнить свое обещание и приехать повидаться перед долгой командировкой.

В день приезда отца майор Винокуров велел Жене переодеться в парадно-выходную форму и пригласил в свой «уазик», в котором уже сидел замполит капитан Соколов. Офицеры тоже были в парадной форме- в синих навыпуск брюках, в стального цвета шинелях, белых рубашках с черными галстуками и белых кашне. Женю это несколько позабавило, он представил, как будет удивлен этому отец.

В Петривцах машина остановилась у сельсовета, офицеры вышли, а через некоторое время появились снова, уже вместе с председателем колхоза Лукой Терентьевичем Чубарем, секретарем парткома и председателем сельсовета.

- «Первый» прибудет прямо на вокзал к поезду,- сказал. Чубарь.

На Женю, сидевшего в машине, так никто внимания и не обратил, и он с удивлением наблюдал amp;apos;, с каким серьезным видом затевалось это «мероприятие». Даже улыбнулся, представив себе обалдевшего отца на перроне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Советский воин»

Месть Посейдона
Месть Посейдона

КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА.Первая часть экологического детектива вышла в середине 80-х на литовском и русском языках в очень состоятельном, по тем временам, еженедельнике «Моряк Литвы». Но тут же была запрещена цензором. Слово «экология» в те времена было ругательством. Читатели приходили в редакцию с шампанским и слезно молили дать прочитать продолжение. Редактору еженедельника Эдуарду Вецкусу пришлось приложить немало сил, в том числе и обратиться в ЦК Литвы, чтобы продолжить публикацию. В результате, за время публикации повести, тираж еженедельника вырос в несколько раз, а уборщица, на сданные бутылки из-под шампанского, купила себе новую машину (шутка).К началу 90х годов повесть была выпущена на основных языках мира (английском, французском, португальском, испанском…) и тираж ее, по самым скромным подсчетам, достиг несколько сотен тысяч (некоторые говорят, что более миллиона) экземпляров. Причем, на русском, меньше чем на литовском, английском и португальском…

Геннадий Гацура , Геннадий Григорьевич Гацура

Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне