Читаем Path Of The Assassin полностью

“Be that as it may, you’re to stay and review the Oxford material in an attempt to identify the woman in question, and then you’ll be flown back to the States via military transport.”

“First class all the way. That’s great. Fine. You guys do it your way. I need to use the bubble.”

“Again? What for this time?”

“I’m sorry,” said Harvath. “That’s classified.”

By the time Harvath was finally able to get through to Lawlor in the situation room at the White House, he had a lot to tell him. Their conversation took over half an hour, during which time Lawlor put Harvath on hold six times while he quickly placed other calls.

Within forty-five minutes of hanging up, an embassy staffer was driving Harvath and Meg to the port at La Goulette. Because of an Italian aviation strike, they had been booked on the Linee Lauro overnight ferry to Naples. That was something that never ceased to amaze Harvath about Europe. France, Italy, Greece-they all chose to strike at the busiest times of year, thereby inconveniencing the largest number of people. But at least the ferries were running, reasoned Harvath.

Buying a ferry ticket in Tunis on short notice, especially in the summer, was normally an impossibility, but the embassy was able to slice through the red tape. A local Tunisian official met the party at the port and sped Harvath and Meg, along with their new passports, right through passport control and customs.

Onboard, they were shown to a sizable first-class suite, with two double beds, overlooking the bow of the ship. By the time the vessel left port at nine P.M. and sailed out of the Gulf of Tunis, Harvath and Meg were already in the main dining room having dinner.

They made small talk as they ate. Harvath was a million miles away. She knew that in his mind he had already landed in Naples and was trying to plot their next move. Wanting to be respectful of his need for space, when dinner was finished, Meg excused herself and returned to their cabin.

Harvath downed a strong espresso and then found his way onto the deserted deck outside. The warm night air was still and smelled of the sea. Far below the railing, where Harvath rested his arms, the ship’s hull displaced a phosphorescent wake of foam. It was the only indication that they were moving. No lights ahead or astern of the ferry were visible. There was nothing but the empty blackness of the wide Mediterranean Sea.

Harvath closed his eyes and listened to the steady rush of water as the vessel plowed through the night toward Italy. He tried to fit together the pieces of everything that had happened. He was looking for a common theme, a thread of some sort. While they had learned a lot, they were still no closer to discovering what Adara Nidal and her brother had planned.

Scot Harvath and Meg Cassidy were still running far behind, playing a losing game of catch-up.

<p>55</p>

At three o’clock the next afternoon, the Linee Lauro ferry sailed into Naples’s harbor and docked at the Stazione Marittima opposite the Piazza Municipo. Harvath and Meg were among the first passengers to disembark.

Outside the terminal they quickly hailed a taxi. Harvath gave the driver the name of the Hotel Santa Lucia, and the cab swung out of the port and headed southwest beneath the shadow of the enormous Castel Nuovo.

Like many international port cities, Naples had more than its fair share of crime. Tourists found themselves preyed upon by everyone from strung-out drug addicts who reached into car windows at stoplights to steal watches and purses, to unscrupulous restaurateurs who mercilessly padded dinner bills. Most of the city’s neighborhoods were shabby and run-down, with laundry hanging from every balcony, window, and dingy alleyway. Pollution, poverty, and chaos held sway over the entire city.

One of Naples’s few redeeming areas was the neighborhood fronting the small fisherman’s marina of Santa Lucia. When the taxi stopped at 46 Via Partenope, Harvath paid the driver with the few remaining Euros he had been given at the embassy in Tunisia, and he and Meg pushed through the revolving door into the lobby of the grand hotel.

Harvath steered Meg toward the lobby bar and told her to order sandwiches while he picked up something from the front desk. He gave the concierge his name, and she disappeared into the office, returning moments later with a large, padded manila envelope. Taped to the envelope was a confirmation form for a private water taxi to the island of Capri with a company called Taxi Del Mare. Harvath thanked the concierge and silently said a thank-you to Gary Lawlor. Lawlor had dispatched an agent from the FBI’s legal attaché office at the U.S. Embassy in Rome with exactly what he needed. Judging by the heft of the envelope, it was all there.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература