Читаем Пассажиры полностью

Но сейчас Либби больше не хотела терять время, думая о нем, и сосредоточилась на Джуде. Ей отчаянно хотелось поговорить с ним в самый последний раз, но у нее не было слов, способных сделать его положение более сносным. И как ни мучительно будет ей смотреть, она обязана быть рядом, когда его авто столкнется с остальными. Они повязаны одной веревочкой.

«1,7 мили», – значилось на указателе расстояния.

Джуд выглядит собранным, подумала она, словно смирился со своей участью. Либби не забыла почему. Он уже свыкся с мыслью о смерти, запланированной на сегодняшнее утро. Конечным итогом того, что вот-вот произойдет, станет именно то, чего он и желал. «Если б я только расслышала твое имя тогда в баре, – подумала она, – все могло бы обстоять для нас обоих совершенно иначе».

Приглушенные голоса двух ведущих новостей, излагавших гипотетическую версию развития событий взрыв за взрывом, раздавались в комнате едва слышным бормотанием.

– Вы не могли бы прибавить громкость? – попросил Мэттью, и Хакер исполнил просьбу.

– …и теперь, когда до срока чуть больше минуты, почти не осталось сомнений, что пятеро Пассажиров столкнутся на территории бывшего автозавода «Келли и Дэвис», последнего традиционного британского автопроизводителя перед самым началом Дорожной революции. Беременная Клер Арден, у которой, вероятно, начались преждевременные роды, была избрана присяжными кандидатом на избавление от этого сурового испытания, но пока что ее автомобиль не выказывает ни малейших признаков отклонения от курса. Аварийно-спасательные службы уже стоят наготове на месте предстоящих событий и опубликовали заявление, что, хотя их сотрудники не в силах предотвратить или ослабить саму катастрофу, когда та произойдет, они попытаются свести последствия к минимуму, отправив пожарных для тушения огня и парамедиков для помощи пострадавшим.

1,3 мили.

Внимание Либби переключилось на Клер, теперь перегнувшуюся пополам, поджав губы, крепко зажмурившись и стиснув живот в ожидании окончания очередной болезненной схватки.

– Почему вы ее не выпустили? – обратилась Либби к Хакеру. – Вы сказали, что выпустите, если мы проголосуем за нее. Мы выполнили все, что вы нам велели, так что пора исполнить вашу часть сделки.

Ответом ей послужило молчание.

Потом Либби поглядела на Сэма. Его нога дергалась, а руки были сцеплены, словно в молитве. Тем временем Хайди держала в руках телефон, нашептывая что-то в микрофон. Связи нет – значит, записывает послание детям, надеясь, что прибор переживет катастрофу, предположила Либби. Единственным невидимым Пассажиром оставалась София, по-прежнему смутно видневшаяся сквозь свой шарфик.

«Что творится у них в головах?» – гадала Либби, а потом попыталась вообразить себя на их месте, но не смогла. Вспомнила, как во время учебы в университете добровольно по выходным помогала в хосписе, обеспечивая паллиативный уход смертельно больным. И почти все ее время уходило на утешение людей, стоящих на пороге смерти. Они дали ей представление о том, как люди сживаются с неизбежным, каждый по-своему. Но она силилась постичь, каково быть Пассажиром, глядящим на часы и отсчитывающим секунды до собственной кончины.

1 миля.

Либби вернулась к Джуду. Теперь его глаза были закрыты. Она вообразила свою ладонь у него на груди, вздымавшейся и опадавшей с каждым вздохом. Написал ли он заранее письма друзьям или своему отмежевавшемуся брату, чтобы объяснить свое решение, задумалась она. Ее собственный брат Никки не оставил ни строчки. Просто сладил петлю из осветительного шнура, пока вся семья внизу хлопотала над приготовлением торжественного обеда в честь его «возвращения домой». Когда отец срезал его и побежал к телефону вызвать помощь, Либби прижала ухо к губам брата и тряхнула его тело, словно хотела вытрясти последние слова, застрявшие у него в горле. Но сказать ему уже было нечего.

0,8 мили.

В пределах периметра зоны появилось первое из пяти авто вместе со своим армейским эскортом, но с такой высоты и под таким углом Либби не могла разобрать, кому оно принадлежит. За ним по пятам прикатил второй автомобиль, следовавший другим курсом, потом третий, четвертый и пятый. Все на равном удалении друг от друга. «Вот оно, – подумала Либби, – вот здесь все и закончится». Вздох дался ей не без труда.

Чужое прикосновение вырвало ее из ступора, заставив инстинктивно отпрянуть, когда чья-то ладонь стиснула ее руку. Обернувшись, Либби увидела, что ладонь принадлежит Мюриэл, другой рукой взявшейся за руку с Фионой. Та, в свою очередь, держала за руку Мэттью. Они так и стояли в шеренгу, глядя на экран будто в предвосхищении Вознесения. Что бы они там ни думали друг о друге в начале дня, с той поры их сплотило чувство локтя. Не обронив ни слова, Либби приняла руку Мюриэл.

0,6 мили.

– Автомобили менее чем в тридцати секундах друг от друга, – вещал новостник. – И через камеру вертолета мы видим, что Пассажиры уже находятся в пределах видимости друг от друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги