Читаем Пассажиры полностью

– Вы ведь узнали о второй семье мужа уже давненько, не так ли? – продолжал Хакер. – И, чтобы поквитаться, с тех самых пор шантажировали его.

<p>Глава 40</p>

Во второй раз за считаные минуты взгляд Либби был прикован к лицу Хайди в ожидании реакции. Но та даже глазом не моргнула.

Тогда Либби перевела взгляд на Сэма. Нога его была неподвижна. Хайди заглушила свои эмоции, но с Сэмом все обстояло ровнехонько наоборот. Его лицо мало-помалу исказилось от гнева, сменившегося досадой из-за невозможности все ей высказать.

Потрясение Сэма выглядело неподдельным, но своим суждениям Либби больше не доверяла. Она уже приняла истории четырех Пассажиров за чистую монету, и каждая оказалась фальшивкой. А при мысли о том, что может скрывать от нее Джуд, становилось прямо тошно от тревоги. В отличие от других присяжных и их подопечных, Либби повязана с ним эмоциональными узами.

Как ни хотелось ей верить, что Джуд не такой, что ей известно о нем на самом деле? Они едва знакомы. Ее единственное суждение о нем опирается на то, что они провели вместе четыре часа. Единственный общий знаменатель между Пассажирами в том, что каждый что-то скрывает. Вполне логично предположить, что и Джуд тоже, иначе с какой стати он был бы заперт в машине, набитой взрывчаткой? И тут ей пришла в голову другая мысль: а что, если Хакер приберегает худшее под конец? Ее замутило куда сильнее прежнего.

– Никому из Пассажиров не удается выйти из этого с честью, – заметила Мюриэл.

– Как и вам, ребята, – докинул Кэдмэн.

– Почему это?

– Потому что соцсети находят ваши суждения слишком сомнительными для жюри, призванного принимать важные решения. Каждый Пассажир, которого вы решили поддержать, оказался либо убийцей мужа, либо укрывательницей педофилов, либо прелюбодеем, либо шантажистом.

Больше времени терзаться сомнениями по поводу Джуда у Либби не осталось. Ее лицо заполнило главный экран, и появился таймер обратного отсчета. Либби перешла в центр комнаты с уверенностью, которой на самом деле не ощущала. Жизнь человека, находящегося перед ней, теперь в ее руках.

– Либби, не хотите ли начать? – пригласил Хакер.

– Привет, – произнесла она, внезапно ощутив себя мишенью посреди открытого всем ветрам стрельбища.

– И тебе привет, – отозвался Джуд, подарив ей ту самую улыбку, которую послал ей в тот вечер через весь бар. И, как тогда, в животе ее затрепыхались бабочки, поднимаясь кверху. Она невольно вспомнила дивный вкус поцелуя. Вот только его оборвали досрочно.

– Как ты держишься? – спросила Либби, но не успел Джуд и рта раскрыть, как она поправилась: – Извини, я обещала себе не задавать глупых вопросов.

– Да ничего, уже не так скверно, малость оклемался от шока. Не могу сказать, чтобы мне хоть раз пришло в голову, что, когда мы встретимся, это произойдет при подобных обстоятельствах.

«Когда», – повторила про себя Либби. Джуд сказал «когда». Это значит, что он не поставил на ней крест. Он думал, что шанс им еще выпадет.

– Сомневаюсь, что хоть кто-то мог представить подобное, – откликнулась она. – Как ты можешь быть таким спокойным? Я не заперта в угнанной машине, но я напугана.

– Я бы соврал, сказав, что не впал было в прострацию. Но я понял, что в жизни порой приходится смиряться со своей участью.

– Когда я впервые увидела тебя сегодня утром и поняла, кто ты, я не была уверена, что ты меня вспомнишь.

– Тебя забыть трудно. – Глаза Либби при этом заискрились. – Я хочу, чтобы ты знала: сказанное мною раньше – чистая правда. Я прочесывал соцсети в попытке отыскать тебя. Один друг моего друга, работающий в пивоварне, которой принадлежит тот паб, нарушил несколько законов о неприкосновенности частной информации, вытащив несколько твоих фоток из системы видеонаблюдения, чтобы помочь мне. – Достав свой телефон из бардачка, Джуд поднес его к камере, чтобы показать сохраненные фотографии. – Теперь, показывая их тебе, я понимаю, насколько гадко это выглядит.

– Выглядело бы, будь это кто другой, – возразила Либби, – но не ты.

Она едва сдерживалась, чтобы не расплыться в улыбке.

– Можно задать тебе вопрос, Либби?

– Разве не я должна задавать вопросы тебе?

– Да, но если надо выбирать между попыткой постоять за себя и возможностью узнать тебя лучше, то выиграешь ты, даже пальцем не шевельнув. – Тут уж Либби больше не могла сдерживать улыбку. – Как думаешь, что вышло бы, если б ты осталась в баре?

Ей пришлось минутку поразмыслить, прежде чем ответить:

– Думаю, мои подруги перебрались бы куда-нибудь еще, но мы с тобой остались бы в саду снаружи до самого закрытия. Потом пустились бы искать какую-нибудь тошниловку, чтобы купить что-нибудь мясное сомнительного качества в полистироловой коробке навынос, съели бы это по пути обратно в мой отель, а потом ты спросил бы мой номер, я бы его тебе дала, и мы поцеловались бы снова. Потом – может, пару-тройку следующих дней – обменивались бы эсэмэсками, а на следующие выходные встретились, чтобы вместе пообедать; а дальше по ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги