— Надеюсь, концертный зал вам понравился?
— О, необыкновенно! Настоящий дворец для проведения музыкальных фестивалей.
— Один из лучших. Ха! Старый концертный зал в Бэйрете не идет ни в какое сравнение с ним! Знаете, сколько денег ушло на его постройку? — Она назвала сумму в несколько миллионов марок.
У сэра Стэффорда захватило дух, но ему не было необходимости это скрывать. Она осталась довольна произведенным эффектом:
— Умный, сметливый человек с деньгами способен сделать все, что угодно! Создать нечто поистине замечательное.
Последние слова она произнесла с наслаждением, причмокнув губами, и этот звук показался ему противным и в то же время зловещим.
— Я это заметил, — сказал он, оглядывая стены.
— Вы любите живопись? Да, я вижу, что любите.
Вот там, на восточной стене, — лучший Сезанн из всех, существующих в мире. Некоторые говорят, что — ах, я забыла название — тот, что в музее «Метрополитен» в Нью-Йорке, будто бы лучше. Гнусная ложь!
Лучший Матисс, лучший Сезанн, лучшие полотна всей той великой школы живописи здесь, в моем горном дворце.
— Он удивителен, — сказал сэр Стэффорд. — Совершенно удивителен.
Принесли напитки. Хозяйка горы, заметил Стэффорд Най, ничего не пила. Может быть, подумал он, при своих габаритах опасается, как бы не подскочило давление.
— А где вы встретили это дитя? — спросила она.
Может быть, это ловушка? Он не знал, но решил рискнуть.
— В американском посольстве, в Лондоне.
— Ах да, я ведь слышала. А как поживает — ах, я забыла, как ее зовут, — Милли-Джин, наша южная наследница? Хороша, как по-вашему?
— Весьма очаровательна. В Лондоне она имеет большой успех.
— А этот унылый Сэм Кортман, посол Соединенных Штатов?
— Несомненно, он очень здравомыслящий человек, — вежливо ответил Стэффорд Най.
Она хихикнула:
— А вы тактичны, не правда ли? Ну что ж, он неплохо преуспевает. Делает все, что ему говорят, как и подобает всякому хорошему политику. К тому же быть послом в Лондоне весьма приятно. Это Милли-Джин его туда пристроила. С ее туго набитым кошельком она могла обеспечить ему посольство в любой стране. Ее отец владеет половиной нефти в Техасе, у него земли, золотые прииски и еще куча всего. Отменно безобразный мужлан… А как выглядит она? Нежная маленькая аристократка, ничего вульгарного, никакой кричащей роскоши. Очень умно с ее стороны, не правда ли?
— Некоторым и притворяться не нужно, — заметил сэр Стэффорд Най.
— А вы? Вы не богаты?
— К сожалению.
— Министерство иностранных дел теперь, так сказать, не очень денежное место?
— Ну что вы, я бы так не сказал… Кроме того, ведь там есть возможность поездить по свету, встречаться с занятными людьми, посмотреть мир, стать свидетелем каких-то событий…
— Каких-то, но не всех.
— Это было бы весьма затруднительно.
— Вам никогда не хотелось увидеть, — как это сказать? — что происходит за кулисами жизненных событий?
— Бывает, кое-что и придет в голову, — уклончиво ответил он.
— Да, я слышала, что порой вам приходят в голову разные мысли. Вероятно, нестандартные?
— Иногда мне давали понять, что я паршивая овца, — рассмеялся Стэффорд Най.
Старуха Шарлотта хихикнула:
— Вы иногда не прочь высказаться начистоту, правда?
— Что толку притворяться? Скрывай не скрывай, все равно рано или поздно становится все кому-то известно.
Она взглянула ему в глаза:
— Чего вы хотите от жизни, молодой человек?
Он пожал плечами. Опять нужно отвечать наобум и не ошибиться.
— Ничего, — ответил он.
— Ну-ну, неужели вы думаете, что я этому поверю?
— Можете спокойно поверить. Я не честолюбив. Разве я кажусь честолюбивым?
— Признаюсь, нет.
— Я только хочу жить весело, с комфортом, чтобы есть, в меру выпивать и иметь друзей, общество которых доставляло бы мне удовольствие.
Старуха подалась всей своей массой вперед, несколько раз моргнула и заговорила, и голос ее теперь звучал совсем иначе, с каким-то присвистом:
— Вы умеете ненавидеть? Способны ли вы на ненависть?
— Ненавидеть — пустая трата времени.
— Так-так. На вашем лице нет недовольных морщин, это правда. И все-таки я думаю, что вы готовы ступить на некую стезю, которая приведет вас в некое место, и вы пойдете вперед улыбаясь, будто бы вас ничто не волнует, и все же в конце концов, если у вас будут правильные советчики и правильные помощники, вы, может быть, получите то, чего хотите, если, конечно, вы способны хотеть.
— А кто не способен? — Сэр Стэффорд слегка покачал головой. — Вы видите слишком много. Даже чересчур много.
Лакеи распахнули дверь:
— Обед подан.