Читаем Пассажир из Франкфурта полностью

– Я вижу, вы разделяете мое увлечение музыкой Вагнера, – сказал он. – В этом году я был на Фестивале молодежи и в полной мере насладился концертами.

Он снова наиграл тот же мотив.

– Я этой мелодии не знаю, – сказал Джим Брюстер. – Это может быть Интернационал, или «Красное знамя», или «Боже, царя храни», или «Янки-дудл», или «Звездный флаг». Что это, черт побери?

– Это мотив из оперы, – объяснил Кетелли, – и закрой рот. Мы знаем все, что нам нужно знать.

– Зов рожка юного героя, – пояснил Стэффорд Най. Он выбросил вверх руку в быстром жесте, который раньше означал «Хайль Гитлер», и очень тихо сказал: – Новый Зигфрид.

Все трое встали.

– Вы совершенно правы, – сказал Клиффорд Бент. – Я думаю, нам всем следует вести себя очень осторожно.

Они обменялись рукопожатиями.

– Мы рады, что вы будете с нами. Один из тех, кто понадобится этой стране в будущем, ее великом будущем, я надеюсь, – первоклассный министр иностранных дел.

Стэффорд Най проводил их до дверей и постоял, глядя, как они вошли в лифт.

Он странно улыбнулся, закрыл дверь, кинул взгляд на часы на стене и устроился в удобном кресле – ждать…

Его мысли вернулись к тому дню, неделю назад, когда он и Мэри-Энн разными рейсами вылетали из аэропорта Кеннеди. Они стояли и никак не могли начать разговор. Первым нарушил молчание Стэффорд Най:

– Как вы думаете, мы с вами когда-нибудь встретимся?

– Почему нет, разве есть какие-то препятствия?

– Я думаю, препятствий полно.

Она посмотрела на него и тут же отвела взгляд.

– Приходится расставаться. Это часть работы.

– Работа! Для вас всегда существует только работа, да?

– Так нужно.

– Вы – профессионал, я – лишь любитель. Вы… – Он прервался. – Кто вы? Что вы? Я ведь этого так и не знаю, не правда ли?

– Да.

Он посмотрел на нее и увидел в ее глазах грусть, почти боль.

– Значит, мне придется… не знаю… Вы считаете, я должен вам доверять?

– Нет, вовсе нет. Это одна из тех вещей, которым научила меня жизнь. Никому доверять нельзя. Помните это, помните всегда.

– Значит, таков ваш мир? Мир недоверия, страха, опасности?

– Я хочу остаться в живых, и я жива.

– Я знаю.

– Я хочу, чтобы и вы остались в живых.

– Я доверился вам – во Франкфурте…

– Вы рисковали.

– Рискнуть стоило. Вы знаете это не хуже меня.

– Вы имеете в виду, потому что…

– Потому что теперь вы меня знаете. Ну вот… Объявляют мой рейс. Наша дружба, которая началась в аэропорту, суждено ли ей закончиться здесь, в другом аэропорту? Куда вы летите? Чем будете заниматься?

– Тем, чем должна заняться. В Балтиморе, в Вашингтоне, в Техасе. Буду делать то, что мне поручили.

– А я? Мне-то ничего не поручили. Я должен вернуться в Лондон, и что мне там делать?

– Ждать.

– Чего ждать?

– Предложений, которые вы почти определенно получите.

– А что я должен делать дальше?

Она улыбнулась той веселой улыбкой, которую он так хорошо знал:

– Будете играть по слуху. Вы сами догадаетесь, что следует делать. Вам понравятся люди, которые к вам придут. Их тщательно отберут. И нам очень важно знать, кто они такие.

– Мне пора. Прощайте, Мэри-Энн.

– Auf Wiedersehen.[4]

В лондонской квартире зазвонил телефон. Исключительно удачный момент, подумал Стэффорд Най. Звонок прервал его воспоминания как раз в момент их прощания.

– Auf Wiedersehen, – пробормотал он, поднимаясь с кресла, чтобы снять трубку. – Пусть будет так.

Он услышал голос и тотчас же узнал его по присущей ему хрипотце.

– Стэффорд Най?

Он выдал требуемый ответ:

– Нет дыма без огня.

– Мой доктор настаивает, чтобы я бросил курить. Бедняга, – сказал полковник Пайкавей, – лучше бы ему отказаться от этой мысли. Новости есть?

– О да. Мне обещано тридцать сребреников.

– Проклятые свиньи!

– Да-да, не волнуйтесь.

– И что вы ответили?

– По совету моей старой тетушки я сыграл им на дудочке мотив Зигфрида. Все прошло замечательно.

– Это просто безумие!

– Вы знаете песню «Хуанита»? Мне тоже следует ее выучить, вдруг понадобится.

– Вы знаете, кто такая Хуанита?

– По-моему, да.

– Хм, интересно… В прошлый раз я слышал о ней в Балтиморе.

– Как там ваша греческая девушка, Дафна Теодофанос? Интересно, где она теперь?

– Сидит где-то в аэропорту в Европе и, может быть, ждет вас.

– Большинство европейских аэропортов, кажется, закрыты, потому что они либо взорваны, либо так или иначе повреждены. Взрывчатка, бандиты, бурное веселье.

Мальчишки, девчонки, бежим гулять.Луна сияет, мешает спать.Бросай свой ужин, забудь кровать,Хватай пистолет и айда стрелять!

Крестовый поход детей.

– Я про это мало знаю, помню только про тот поход, в который отправился Ричард Львиное Сердце. Но в некотором роде вся эта ситуация напоминает Крестовый поход детей. Сначала идеализм, идеи христианского мира, освобождающего святой город от язычников, а в конце – смерть, смерть и еще раз смерть. Почти все дети погибли или были проданы в рабство. Сейчас все закончится точно так же, если мы не придумаем, как выручить их из этой заварухи.

<p>Глава 20</p><p>Адмирал в гостях у старой приятельницы</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги