Читаем Паркер и дилетант полностью

— Это единственный шанс ему выздороветь, — убедительно заметил ей Паркер.

— Ясно, — согласился Кафка, — соберемся здесь. А где же еще?

— Ну хорошо. — Паркер встал. — Я отправляюсь к Бобу и Фоннио. Они, наверное, знают, где остальные. У тебя есть машина?

— Возьми “бьюик”, ключи лежат на столе. Паркер взял ключи.

— Буду стараться поскорее вернуться. А тебе следовало бы убрать оружие подальше с глаз. Могут явиться полицейские.

Кафка кивнул.

— Знаешь, в моих глазах так и стоят два чемодана. Я постоянно вижу их в багажнике какой-то машины, направляющейся к Панамскому каналу...

— Парень все еще бродит где-то поблизости, — перебил его Паркер. — Он дилетант, живет в этом городе и находится совсем близко.

— Хочу надеяться, — задумчиво произнес Кафка, — что не такой уж он хитрец.

Паркер проехал мимо “Виморамы” и остановил машину метрах в тридцати от нее, на обочине шоссе. Затем он некоторое время оставался сидеть за рулем. “Виморама” находилась позади. Отсюда она проглядывалась целиком. Она выглядела сверкающим разноцветным кругом. Казалось, вся она состоит из оранжево-красных балок, блестящего хрома и стекла. Название “Виморама” сияло огромными многоцветными буквами на крыше основного корпуса и на громадном рекламном стенде, установленном на шоссе. В это время года санаторий был закрыт. Ни в главном здании, ни в маленьких домиках, разбросанных позади него, не чувствовалось признаков жизни.

И хотя Паркер был уверен, что его никто не преследует, он все же подождал несколько минут. Когда он окончательно убедился, что никого поблизости нет, что за ним не следят, он вышел из машины и направился к стоянке “Виморамы”. Паркер обогнул ее, тихо ступая по траве, так что шаги его были едва слышны, еще раз осмотрелся и быстро пошел между крошечными домиками.

Номер четыре, где жили Боб Негли и Эрни Фоннио, был далеко, почти на границе участка. Паркер постучал в дверь и быстро отошел назад. Опасный момент. Конечно, непохоже, что кто-то из членов группы украл деньги, но совсем отбрасывать этот вариант было преждевременно. Если бы Боб и Фоннио участвовали в краже денег, то они как профессионалы уже давно бы сбежали. Но, возможно, они пока еще здесь, и тогда они обязательно будут блефовать. Помимо этого оставался еще один вариант: выстрелы прошедшей ночью наталкивали Паркера на мрачные мысли. Ему совсем не хотелось подставлять себя под выстрелы.

Весь в напряжении, готовый к молниеносному прыжку, стоял он и ждал. Открылась дверь. Как и следовало ожидать, ничего такого не случилось. Перед ним тихо и мирно стоял Фоннио в нижней рубашке.

Он удивленно смотрел на нежданного гостя.

— Паркер? Что ты здесь делаешь?

— Жду, когда меня впустят.

— Входи, входи быстрее, не привлекай внимания. Паркер вошел, и Фоннио поспешно закрыл за ним дверь. Неубранная двухспальная кровать, телевизор, два письменных стола, тарелкообразная люстра, пол, покрытый линолеумом, — дешевый уют третьесортного отеля или туристической базы. В маленькой нише между ванной и туалетом имелась полка с электроплитой на две конфорки. Там же находились кухонные принадлежности, консервные банки, пакеты с продуктами. Под полкой стоял маленький холодильник.

Многочисленные окна в комнате были плотно занавешены темными гардинами. Своего рода маскировка. Ночью любой свет из окна, а днем признаки жизни за незанавешенными окнами закрытого санатория могли вызвать подозрения у полицейских, проезжающих мимо “Виморамы” на патрульных машинах.

Негли, как всегда разряженный, сидел на единственном в комнате кресле-качалке. Он только что собирался вытащить свою длинную сигару.

— Ты же хорошо знаешь, Паркер, что сейчас не время для визитов, — недружелюбно начал он. — Что, если ты привел за собой полицейских?

— Успокойся. Не привел.

Боб нетерпеливо пожал плечами.

— Надеюсь, у тебя важное дело...

Паркер угрюмо посмотрел на него. Боб Негли куражился. Иногда этот малыш мог позволить себе то, что никогда не дозволялось другим — большим. Неприятная эта черта его характера часто раздражала. Паркеру не терпелось сделать ему замечание.

— Паркер знает, что делает, — поспешил вмешаться Фоннио, — если пришел — значит, так нужно.

— Еще как нужно, — сурово произнес Паркер. — Пропали деньги...

Фоннио молчал, а Боб поднял глаза и после небольшой паузы не без сарказма спросил:

— Ты, что же, украл их сам у себя?.. — Паркера полоснуло гневом. Он шагнул к нему, и легко схватил его и швырнул в угол. Боб перевернулся и, поднимаясь с пола, сунул руку за борт пиджака. Паркер тоже сунул руку в карман пальто.

— Кончай! — воскликнул Фоннио. — Не двигайся, Боб! Наполовину поднявшись на ноги. Боб замер с правой рукой за пазухой.

— Паркер, ты ведь знаешь, какой Боб шутник, — примиряюще заговорил Фоннио. — Он ведь все это говорил не всерьез.

— Пусть он сам скажет.

— Я верю тебе, Паркер, — сдержанно, но гневно промолвил Боб. — Ты позволил их украсть и теперь переживаешь. Я вполне верю этому.

Фоннио подошел к Бобу и, теряя терпение, прикрикнул на него:

— Замолчи, Боб, или ты будешь иметь дело со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги