Читаем Парк аттракционов полностью

— Так уж получилось, мистер Мэйпл, — развел руками Херст. — Я теперь, пожалуй, сам вам кое-что объясню, чтоб вы больше не задавали мне вопросов. Как я уже говорил, одна из компаний на Аксо — под нашим контролем. Разумеется, в Комфилде работают и наши люди.

— Например, Лиса, — вставил Клеменс.

— Например, Лиса, — кивнул Херст. — Мы гораздо раньше колонистов разобрались в маргах. Вы своей операцией контакта людей с маргами чуть было не испортили наших планов. Надо сказать, что вы доставили нам некоторое беспокойство. Но мы прекрасно выйдем из этого положения и займемся бизнесом, используя фантастические возможности организма маргов.

— Так, значит, люди ничего не знают о ваших грязных экспериментах?

— Конечно, не знают. Зачем им это знать?

— Но некоторые колонисты, в частности, шериф симпатизируют маргам, — заметил Клеменс.

— Вы думаете, так сложно поставить все на прежние места? Не заставляйте меня думать, что вы так наивны, мистер Мэйпл. Достаточно запустить в Комфилд парочку озверевших маргов, под видом бежавших из клиники, и симпатий как не бывало.

— Боюсь, что все сейчас не так просто, — сказал Клеменс.

— Гораздо проще, чем вы думаете, — уверил его Херст. — Если даже после этого не станут вновь убивать маргов, то они просто перестанут верить им и постепенно потеряют интерес. А мы устроим так, что через пару месяцев Лиса разведет руками и скажет, что, к сожалению, марги вымерли и проблема решится сама собой. Все поговорят об этом, пожалеют и забудут. Вы и теперь будете со мной спорить?

— Чудовищно, — пробормотал Клеменс и поднял глаза на Херста. — А я-то вам зачем нужен?

— Зачем? Дело в том, что нас очень заинтересовала фирма «Астросчастье». Я думаю, если взять се под наш контроль, то это будет прибыльное дельце. А кроме вас и вашей подружки никто не может указать нам туда путь. Вы станете нашим проводником.

— Знаете, мне бы не хотелось туда возвращаться, — сказал Клеменс.

— Придется, — заявил Херст. — И если вы откажетесь, то согласится ваша подруга. Вы разделите печальную участь маргов. А ее, я думаю, не составит труда заставить поработать на нас.

— Нет, — Клеменс вскинул голову. — Только Ли не трогайте. Я согласен.

— Вот и славно. Но все-таки, чтобы вам не было одиноко, мы прихватим ее с собой.

— Я сказал, оставьте ее в покое, — сквозь зубы процедил Клеменс.

— Ну, что вы так волнуетесь? Пока вы будете делать то, что вам говорят, ее никто не тронет. Согласитесь, нам бы хотелось иметь хоть какие-то гарантии успеха.

— Успеха у вас не будет, — отрезал Клеменс. — Вы не знаете еще на что замахнулись. Контора — очень серьезное заведение и работать на вас она не будет.

— Мистер Мэйпл, у нас хоть и небольшая, но хорошо вооруженная эскадра. И в этой операции, если потребуется, будет продемонстрирована вся ее мощь. И Конторе придется на нас поработать.

— Да не придется, Херст. Вы поймите, что фирма «Астросчастье» плод нечеловеческого разума и ни вы, ни я не можем даже предположить на что она способна. И если вы задумали коллективное самоубийство и хотите пристроить и меня вместе с собой, то я не хочу, чтобы совали в эту мясорубку Ли.

— Вы — пессимист, Мэйпл. Я не собираюсь сейчас с вами препираться по этому поводу, но мы поговорим после нашей победы.

— Эта затея бессмысленна. — Клеменс прижал ладони к вискам.

— На вашем месте, мистер Мэйпл, я бы не упустил случая расквитаться с Конторой за все, что она из вас сделала, — тихо проговорил Херст.

— Я бы этого очень хотел, — поднял на него глаза Клеменс. — Если б я мог…

— Мы вместе сможем.

— Не сможете.

— Слушайте, Мэйпл. Вы поведете нашу эскадру. Сегодня же вы будете отправлены на наш флагман. Ли полетит с нами. Земной военный флот будет там самое ранее — через пару недель. Мы должны оказаться там раньше. И не спорьте со мной, Мэйпл, иначе мы поссоримся. А от этого вряд ли вам будет лучше.

Клеменс помолчал и сокрушенно покачал головой.

— Вы ненормальный, — тихо проговорил он.

— И слава богу, — сказал Херст. — Нормальные не добиваются того, что имеем мы. Впереди расстилается невозделанное поле Вселенной. И распахивать его будем мы.

На флагман Клеменса отправили небольшим спейскрафтом. Когда Херст ввел его в четырехместный салон, Клеменс ошалел от обилия приборов, назначение которых он половину не знал, и подумал о том, что за сорок с лишним лет его знания, действительно, устарели. За приборной панелью сидели два пилота. Херст обменялся с ними приветствиями и они с любопытством посмотрели на Клеменса. Но взгляд Мэйпла приковал к себе пульт и он очень завидовал ребятам, которые работали на нем.

В момент старта Клеменс ловил каждое движение и слово пилотов и ему показалось, что все тут не так сложно, как он думал сначала. «Если разок попробовать, то я смог бы управлять такой штучкой», — решил он.

Когда спейскрафт приблизился к многотонной махине флагмана, Клеменс присвистнул, подавшись вперед. Такого корабля ему видеть еще не приходилось. Херст с гордой улыбкой наблюдал за реакцией Клеменса.

— Нравится? — спросил он.

— Фантастика! — проговорил Клеменс, пожирая глазами флагман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парк аттракционов

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика