—
—
—
—
—
—
—
И вот сейчас, когда Меган бросила ему в лицо три вопроса, у Сэма в мозгу колокольчиком прозвенело предупреждение Норструма. Урок наставника семнадцать лет назад он усвоил хорошо.
Глупость убивает.
Вчера в музее он об этом забыл.
Зато сегодня помнит.
Стефани Нелл отправила его на рискованное задание. Значит, надо все взвесить и рассчитать.
Никакого безрассудства.
— Меган, я буду осторожен. И ты веди себя осмотрительно.
ГЛАВА 42
Эшби бросил взгляд на часы: от Хитроу до Сален-холла «Бентли» ехал чуть больше часа. Вокруг поместья трудились рабочие, несмотря на то что фонтан с морским коньком, искусственный пруд и водопад зимой ухода не требовали. С XVIII века облик особняка не менялся, реконструкция коснулась лишь кухни и крыла для прислуги, да конюшню пришлось расширить. В целости сохранились даже лес и пастбище. Когда-то здесь на многие мили тянулись болота, но его предки сумели с ними совладать. Засеяли долину травой, разделили заборами. Эшби гордился красотой поместья — и независимостью: немногие британские аристократы могли содержать особняки, не принимая туристов.
Нет, его дом никогда не станет музеем!
«Бентли» остановился в конце гравиевой дорожки. Яркие лучи солнца золотили оранжевый кирпич, отражались в окнах. Вооруженные секирами огромные горгульи злобно смотрели вниз, будто предупреждая незваных гостей: не суйтесь!
— Мне нужно кое-что проверить, — сказала Кэролайн Додд, когда они вошли в дом.
А ему нужно кое-что обдумать… Пройдя с мистером Гилдхоллом в кабинет, он тяжело сел за стол. Не день, а катастрофа.
За время короткого перелета из Парижа в Лондон Эшби не проронил ни слова. Оттягивал неизбежное. Лишь теперь он отважился набрать мобильный номер Элизы Ларок.
— Надеюсь, у тебя снова хорошие новости, — сказала она.
— Если честно… плохие. Книги на месте не оказалось. Может, ее убрали на время реставрации? Нужную витрину с экспонатами я нашел, но книги о Меровингах там не было.
— Странно. Мне предоставили конфиденциальную информацию.
— Книги действительно не было! Можно еще раз уточнить?
— Конечно.
— Поговорим завтра с глазу на глаз перед собранием?
— Я поднимусь на башню к половине одиннадцатого.
— Тогда до завтра.
Повесив трубку, он взглянул на часы.
Через четыре часа встреча с американским агентом-связником. Хорошо бы последняя: уж очень выматывало лавирование между двух огней. Надо наконец заняться кладом Наполеона. Чертовы американцы! Забрали книгу, а там, наверное, ключ.
Придется вечером поторговаться.
Завтра будет поздно.
Отключив связь, Элиза вернулась мыслями к разговору с Хенриком Торвальдсеном. Что он там предсказывал? «Полагаю, вам он сообщит, что раздобыть книгу не удалось. Не было, не нашел… В общем, выкрутится». А перед уходом из ресторана еще раз повторил. «Вам решать, правда это или ложь».