Читаем Парящая лампочка полностью

Стив. А почему ты с ним не расстаешься? За тобой что, охотятся гангстеры?

Макс(наливает себе кофе). Кто тебе сказал такую чушь? Сам знаешь — я работаю допоздна. А в два утра в таком районе, как наш, кого только не встретишь! Только на прошлой неделе одного зарезали.

Стив. Тебе звонил Эдди.

Макс(заинтересованно). Эдди Линч?

Стив. Он просил передать, что ждет от тебя завтра конвертик.

Макс. Завтра? Он сказал «завтра»?

Стив. А я мог бы хорошую деньгу заколачивать с этой крапленой колодой.

Макс. Ты спятил.

Энид(выходит из спальник в халате). Чего тебе не спится? Завтра — школа. Или ты в нее не собираешься?

Стив(поднимается). Ну, началось. (Идет в комнату и ложится на кровать.)

Энид. Не могу заснуть. Не в состоянии расслабиться, пока ты не вернешься. (Достает из холодильника лимонад.)

Макс(холодно). Вот как?

Энид(дружелюбно, но несколько нерешительно). Как прошел вечер?

Макс(намного теплее). Чаевых — кот наплакал.

Энид(разочарованно). Опять?

Макс. Мало посетителей. Теперь до самой весны будет мало. Только на уик-энды побольше.

Энид. А сегодня неплохая погода.

Макс. Холодновато.

Энид. Может, официанты с тобой не делятся?

Макс. Не в этом дело.

Энид. А откуда тебе знать?

Макс. Никто ничего не утаивает. Просто место гиблое.

Энид. Вы ведь складываете чаевые вместе, так откуда тебе знать — может, они часть денег прячут?

Макс. Меня не надувают. Говорю тебе, дела идут плохо.

Энид. Как ты можешь быть уверен?

Макс. Уверен — и все.

Энид. Но почему?

Макс(встает). Оставь меня в покое, прошу! (Кладет на стол немного денег.) Вот все, что я заработал. Хочешь — бери, хочешь — нет.

Энид(мигом подхватывает деньги). Ладно, не сердись.

Макс. А ты не заводи!

Энид. Я не завожу. Просто хочу понять, как у нас обстоят дела с деньгами. Господи… да тут и четырех долларов не будет.

Макс. Всю жизнь я только и делаю, что вкалываю, как последний идиот, а ты все недовольна.

Энид. Почему мы всегда переходим на ругань?

Макс. Не знаю. Я устал. У меня и без того много забот.

Энид(кладет деньги в карман). Звонил Эдди Линч. Ты что должен ему большие деньги?

Макс. Это не твоего ума дело.

Энид. Он почище любого ростовщика. (Подбирает с пола два комикса и два шелковых платка.)

Макс(ходит по комнате). Я это улажу.

Энид(кладет комикс на край стола и идет к кофейному столику). Как? С помощью вот этого револьвера?

Макс. Мне нужно всего лишь угадать этот чертов номер. Я поставил на номера с трехсот двадцати пяти по тридцать три. Вчера выпал триста двадцать восемь.

Энид. Мы всю жизнь только и делаем, что ждем счастливый номер.

Макс. Грех жаловаться. Разве я не выигрывал? И ты этим тоже пользовалась.

Энид. Как же! После дождичка в четверг! (Кладет шелковые платки в специальный «волшебный» ящик Пола.)

Макс. Теперь я повысил ставки.

Энид. Откуда у тебя на это деньги?

Макс. Отвяжись, Энид.

Энид. Лучше бы ты их клал в копилку — больше было бы пользы.

Макс. Еще что! Это не для меня. Мне нужно все сразу! (Садится в мягкое кресло.)

Энид. У тебя усталый вид.

Макс. Я плохо спал.

Энид. Красные глаза. И жуть как много седых волос! (Гладит мужа по голове.)

Макс. Да оставь наконец меня в покое! У меня всего один-два седых волоса. Вот посмотри! Они такие еще с юности.

Энид. Да нет, их гораздо больше. (Наклоняется, чтобы достать из-под кресла карты.)

Макс. Чего ты добиваешься, Энид? Я всегда делал все, что мог. Но ты никогда не была довольна. Может, уже хватит?

Энид(подходит к кофейному столику и собирает остальные карты). Почему ты не повзрослеешь?

Макс. Когда я был букмекером, тебе не нравилось. Стал водить такси — так ты чуть сознания не лишилась, стоило мне раз припарковаться у нашего дома.

Энид. А чем тут гордиться? Зачем соседям знать, что ты простой водитель?

Макс. И всегда врала сестрам, что мне делают разные выгодные предложения.

Энид. Я просто заступалась за тебя.

Макс. А почему, собственно, они всегда смотрели на меня сверху вниз? Сами они кто? Твой отец — не Ротшильд, а просто уличный торговец. И ему, видите ли, не нравилось, что я букмекер!

Энид. Ты достоин большего.

Макс. Надо было им и оставаться. Тогда у меня были связи. Я бы многого достиг.

Энид отворачивается от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги