Читаем Парящая лампочка полностью

Макс(сожалея о своей грубости, протягивает Стиву монетку). Вот, пойди купи себе комиксы.

Стив(разочарованно). И это все?

Макс. А чего ты ждал? И так, пока я сплю, выгребаешь из карманов всю мелочь.

Стив. Неправда.

Макс. Как же, неправда! (По-детски дурачится.) Я сплю с одним открытым глазом — меня не проведешь! Больше у меня нет ни цента.

Энид(имея в виду Пола). Он знает, кто у тебя любимчик.

Макс(насмешливо). Вот как? Знает? Он ведь у нас гений. Я только и слышу — гений… гений. А в школе не успевает ни по одному предмету. Прогуливает…

Кричит, чтобы Пол его услышал, тот слышит и перестает репетировать.

Я знаю, что ты прогуливаешь. Тебе меня не провести. Гений! И не говори, что у меня есть любимчик. Я люблю их обоих одинаково.

Звонит телефон. Макс вздрагивает.

Энид(берет трубку). Алло! Алло?.. Алло?

Стив. Вчера тоже так звонили. Потом повесили трубку.

Макс(подмигивая сыну). Может, это грабители? Проверяют, дома ли мы.

Энид(кладет трубку). Нечего скалить зубы. Я знаю, в чем тут дело. Телефон звонит — и ты тут же уходишь. Меня не одурачить…

Макс берет свой пиджак.

Ну вот, он уходит. У них сигнал такой. С тех пор, как он связался с этими лоботрясами!

Макс(улыбаясь). Нужно повидаться с одним человеком по поводу лошади.

Энид. Эта новая работа никуда не годится, Макс. Я категорически против того, чтобы ты там работал.

Макс(выходя из дома). Скажи это своему гению. Может, он заработает для нас миллиончик. А я не могу. (Уходит.)

Стив(Энид, которая идет на кухню, чтобы налить себе выпить). Не пей, пожалуйста. Не хочу опять слушать, как ты пыталась вывести его в люди.

Энид(идет к столу с рюмкой в руке). Не умничай. Признаю, и я ошибалась. (Садится.) У него были задатки.

Стив идет к дивану за курткой.

Пол! Ты не доел сэндвич.

Пол. Я реп-п-петирую.

Энид(Стиву, который направляется к двери). Стив, куда ты? Мы разговаривали.

Стив(на пороге). Оставь меня в покое. Не могу больше торчать в этой мышеловке. (Уходит.)

Энид(оставшись одна). Не думай, что я не знаю, куда ты ушел. Тебе меня не провести. Поверь, я знаю, где ты.

Пока она пьет, свет гаснет.

Сцена вторая

Макс — на улице, под окнами комнаты сыновей; с ним его молодая подружка Бетти.

Макс(протягивает подарок). На же, открой.

Бетти. Не стоило тратиться.

Макс Не учи, что мне делать.

Бетти. Мой день рождения еще через три недели.

Макс. Это по другому поводу.

Бетти(открыв футляр). Какая красота!

Макс. От лучшего ювелира.

Бетти. Стильная вещь!

Макс. Четырнадцать карат — это не какая-нибудь дешевка.

Бетти. Наверное, очень дорого.

Макс. А вот это не твое дело. (Обнимает ее.)

Бетти(делает вид, что сопротивляется). Ты меня балуешь.

Макс(продолжая шутливую возню). Не умничай.

Бетти(смеясь, сопротивляется). У тебя сильные руки.

Макс. Помни об этом.

Бетти. Поцелуй меня.

Целуются.

Макс(смотрит на нее с восхищением). Бетти, ты свежа, как цветок.

Бетти. А ты шаловлив, как мальчишка.

Макс. Это я с тобой такой. А Энид уверена, что мне место в доме престарелых. Завидует, что во мне больше жизни, чем в ней.

Бетти(вглядывается в него). У тебя красивые глаза. С крапинками.

Макс. Иди сюда, радость моя, давай еще поцелуемся.

Бетти целует его, но на этот раз чувствуется, что ее что-то заботит.

Пауза.

Бетти. Что слышно, Макс?

Макс. Ты о чем?

Бетти. О Флориде.

Макс. Мы поедем туда.

Бетти. Когда? Ты только говоришь.

Макс. Надо кое-что подготовить. На что мы будем жить?

Бетти. Я могу работать официанткой.

Макс. Не знаю, что и делать. Мне в последнее время не везет. Ставлю на Реда Сокса — он приходит вторым. Ставлю на Роки Грациано — тот проигрывает никудышному Гарольду Грину. Я по уши в долгах.

Бетти. Макс, стоит только раз занять… Сам знаешь, коготок увяз — всей птичке пропасть.

Макс. Да уж. Я лезу из кожи вон, работая официантом, и сам долг мог бы выплатить, но ведь еще накапливаются проценты. Надо быть хитрым, а то, стоит оступиться, враз ноги переломают. (Показывает ей револьвер.) Как думаешь, зачем я его с собой таскаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги