Читаем Парящая лампочка полностью

В комнате мальчиков Пол встает с кровати, идет к двери и отпирает ее.

Джерри. Все мы застенчивы, Энид. Вы раскраснелись, как девочка, когда я сказал вам, какая вы хорошенькая.

Энид. Стоит кому-нибудь похвалить мою внешность, и я сразу раскисаю.

Пол(высовывает нос из комнаты). П-простите…

Джерри встает, Энид тоже поднимается.

Джерри. Ничего страшного… страх перед сценой… я постоянно с этим сталкиваюсь.

Энид. Ты хорошо себя чувствуешь? Я горжусь тобой — у тебя все прекрасно получалось. У тебя усталый вид. Тебе надо поесть. Я испекла твой любимый пирог.

Пол. Сейчас н-не хочу. Н-немного потренируюсь. Я успокоился. (Возвращается в комнату. Закрывает за собой дверь и идет в ванную.)

Энид. Хороший мальчик. И способности замечательные. Но совсем не верит в себя.

Джерри. А вы сами? Засмущались, когда я сделал вам комплимент. А ведь вы еще хоть куда.

Энид(глотает из своего стаканчика на кофейном столике). Вы хороший психолог. (Идет к буфету, чтобы налить еще бренди.) Я почти поверила вам.

Джерри(садится на диван). Знание психологии — непременное условие для менеджера. Могу под этим подписаться.

Энид. Скажите… ваша жена тоже работает в шоу-бизнесе?

Джерри. Я не женат.

Энид(с удивлением). Не женаты?

Джерри. Нет.

Энид. А мне казалось, ваша сестра упоминала о невестке…

Джерри. Наверное, она имела в виду жену моего брата Клиффа.

Энид(садится рядом). У вас есть брат?

Джерри. Да. Нас трое — Энн, Клифф и я. Клифф — младший. Он унаследовал дело отца — да покоится тот с миром. И в настоящее время преуспевает как замечательный специалист по уничтожению грызунов.

Энид. Ради Бога… вы видите, я совсем не в себе. Я просто предположила…

Джерри ….что я женат? Нет. Если не считать матери, в моей жизни не было других женщин. А если говорить серьезно, то я просто не мог позволить себе жениться.

Энид. Уверена, не из-за материального положения.

Джерри. Да… но жизнь менеджера такая… беспокойная.

Энид. Зато какая интересная!

Джерри. Может быть, я просто не встретил своей женщины.

Энид(некоторое время молча смотрит на него). Не хотите ли перекусить?

Джерри. Пожалуй, я выпил бы еще стакан молока.

Энид(ставит свой стакан на стол, берет стакан Джерри и идет на кухню). Э-э… вы сказали, что не встретили своей женщины. Думаю, у вас не было недостатка в предложениях.

Джерри. Как вам сказать. Я, конечно, встречался с женщинами. Правда, их было немного, и все они были чрезвычайно здравомыслящие.

Энид(наливая молоко). Что ж, только на здравомыслящей женщине и нужно жениться. Такая не подведет.

Джерри. Как вы правы!

Энид(дает Джерри молоко. Садится и берет в руки свой стакан). Посмотрим правде в глаза. Прекрасно когда женщина талантлива и обаятельна, но если она при этом легкомысленна и ненадежна…

Джерри. Вот именно. Много лет назад я знал одну девушку… Певицу… мне казалось, у нас с ней может что-то получиться. Ей было девятнадцать, когда она пришла ко мне и попросила о помощи. Мне тоже еще не было тридцати. Естественно, я сделал все, что мог. Помог ей устроиться. Но между нами не было понимания. Хочу, чтобы вы знали: у нас обоих были серьезные намерения. Но я потребовал, чтобы после свадьбы она ушла из шоу-бизнеса. Она подумала, но не согласилась: страсть к сцене победила. А я не мог согласиться с тем, чтобы моя жена пела в ресторанах и жила в гостиничных номерах. Ее звали Рейн… Рейн Саммерс. Сущий ангел, но бездна честолюбия.

Энид. А как у нее сложилась жизнь?

Джерри. Она вышла замуж за доктора Бэкуордса.

Энид. А это кто такой?

Джерри. Толстый коротышка, приехавший из южной глубинки. Комик, у которого на все был ответ. Он сражал публику своими экспромтами наповал.

Энид. Да что вы говорите? И за это ему платили деньги?

Джерри. Еще сколько! Куда его только не приглашали! Зал всегда был в восторге. Поверьте, работай я с таким, как Бэкуордс, давно мог бы почивать на лаврах.

Энид. А ваша девушка была с ним счастлива?

Джерри. Они выступали вместе и спорили, кто из них собирает больше зрителей. Шоу-бизнес — не женское дело. Мой отец, светлая ему память, всегда говорил: «Мужчине нужна разумная жена, которая всегда рядом, а не та, что дважды в день бросает его ради того, чтобы выступить на сцене».

Энид. Браво!

Джерри. Лучше не скажешь!

Энид(встает, чтобы налить себе еще бренди). А женщине нужен муж, который настоящий мужчина, а не вечный ребенок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги