Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

На улице уже стемнело. Мои мысли витали в тёмной пустоте за исписанным морозными узорами стеклом. Бессонные веки слипались - иногда я проваливался в беспамятство, но вырывал из него треск дров да искры, мелькающие за приоткрытой дверцей печи. Юля спала. Дуная задула свечи и заперлась в комнате, оставив нас с духом наедине. Изба погрузилась в молчаливый сон. Я смотрел за окно, пытаясь разглядеть отражение своего лица. Какое оно? Измождённое. Излучающее надежду? Или тревогу? Не знаю. Чем дальше я заходил; чем больше я уставал; чем глубже я нырял в этот водоворот неизвестности, тем больший покой меня наполнял. Подобно космонавту, фал которого оборвался, я тонул в бесконечности пространства. Эта бесконечность убаюкивала меня.

Мы проснулись ранним утром и даже не успели поблагодарить Дунаю за ночлег: видение дождалось, пока мы оденемся, и сразу же отправилось в путь. Погода благоволила нашему путешествию. Сливающиеся в тропу блики солнца отражались от простирающегося до горизонта снежного поля. Верхушки сосен сияли на свету. Снегоступы скользили с удивительной лёгкостью - лишь полосы, тянущиеся позади, оставались напоминанием о том, что мы движемся, а не стоим на месте. Когда мы достигли опушки, пошёл снег. Он падал не спеша, не торопясь ложился наземь. Солнце затянуло оловянной пеленой, а голые стволы елей дрожали от холода. Смена погоды нисколько меня не испугала. Пробираясь сквозь заросли кустов и утопая в сугробах, мы двигались по прямолинейному маршруту, иногда даже обгоняя духа. С потревоженных ветвей ссыпались охапки снега. Пару раз рядом, чуть ли не на расстоянии вытянутой руки, проскакал заяц.

Спустя несколько часов мы добрались до глубокого обрыва. Каменистые берега скалили отточенные водами клыки, а меж ними вилась узенькая речушка. Фантом просто-напросто перелетел на ту сторону, после чего развернулся к нам и замер. Я присел на корточки, чтобы перевести дух:

- Фух... Недурно... Нам такое вряд ли получится провернуть.

- Такое - да, а вот перебраться - вполне возможно.

Только осмотревшись я догадался, что Юля имела ввиду. Поваленная сосна, виднеющаяся неподалёку, великолепно бы сыграла роль моста. Достав из рюкзака нож, я воткнул его в ствол и начал осторожно передвигаться вперёд, хватаясь за сучья. Подо мной угрожающе бурлила вода. Я старался не смотреть вниз: сталкиваться с подобными ситуациями мне прежде не доводилось. Только сейчас я понял, что со стороны этот сосновый ствол выглядел гораздо надёжнее, нежели отсюда. Юля поступила как и я: вооружившись походным кортиком, она поползла следом. Тягучий скрип вынудил нас замереть в самом разгаре переправы - в эту же секунду дерево издало стон и просело. Левая рука от неожиданности соскользнула, но правая сработала на ура - пальцы впились в трухлявую ветку. Сердце тут же заколотило барабанный марш. Сзади послышалось кряхтение:

- Родиоша, помоги-и-и...

Я обернулся: Юля почти сползла со ствола. Если бы не прикупленный в Покровске нож, она бы уже летела в пропасть. Рюкзак тянул её вниз, прямо на гранёные валуны. Я попытался развернуться, но лямки ранца и спальный мешок не позволяли этого сделать. Колебания покинули меня, не прошло и секунды: избавившись от вещей с помощью ножа, жёсткими, негнущимися пальцами я схватил Юлю за руку и потянул её вверх. Сам начал соскальзывать. Пару раз хлестанув ножом, я проделал то же и с её грузом - ещё даже не распакованные вещи канули на дно пропасти. Как только Юле удалось оседлать сосну, мы перебрались на другую сторону. За всё это время даже словом не обмолвились, лишь сбивчиво дышали и шмыгали носами. Фантом дождался нас, а затем двинулся дальше. Мы, должно быть, шли за ним очень быстро, так как у меня возникало чувство, будто мои ноги налились свинцом, а мышцы онемели. Без лыж шагать оказалось в разы тяжелее, но мысль о том, удастся ли нам пережить ночь без еды и вещей, пугала ещё сильнее.

Где-то над головой ухнула сова. Морозный ветер завывал, как волк. Уже успевший затвердеть снег резал по ногам острой коркой. Мы брели по мрачному лесу, и я чувствовал, что силы на исходе. С каждым шагом окоченевшие суставы стонали всё больше. Юлия шагала позади. Уже дважды я помогал ей встать после того, как она, уставшая, голодная и обессиленная, падала в сугроб. Когда это случилось в третий раз, я даже не смог согнуться к ней: стужа прошивала меня насквозь. Веки слипались. Когда же наш проводник исчез в деревьях, я понял - всё, итог. Какой был смысл во всём этом? Уснуть навечно в недрах тайги - неужели наш путь должен был закончиться именно так? Я упал рядом с ней, пытаясь не кануть в ледяную дремоту. Глупо. В тот момент я потерял веру в мир. Вся та уверенность, что наполняла меня доселе, испарилась. В конце концов, я умер давно. Я сказал Всевышнему «спасибо» за предоставленную мне фору и провалился в гипнагогию бессознательного, так и не услышав в ответ «не за что».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер