Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

- Планы на вас действительно есть. И вы наверняка догадываетесь, с чем они связаны.

Разглядев робота, Янури-сан побледнела. Её тощее тельце охватила крупная дрожь, а показатели пульса на дисплее капсулы махом подскочили вдвое.

- Вы... Т-только не говорите, что вы лично доставили образцы этой гадости на Землю.

- У нас имеется расшифрованный звуковой файл. Но уверяю вас: пока я и Гоголон не будем уверены, что его воспроизведение пройдёт без каких-либо катастрофических последствий, к экспериментам мы не приступим.

- О боги, за что мне всё это?.. - Кишимото схватила себя за волосы. - Я так надеялась... так надеялась, что весь этот кошмар позади.

- Предлагаю вам успокоиться и прекратить эти бессмысленные моральные самоистязания. Янури-сан, вы - образованный человек, и вы должны понимать: рано или поздно сведения о произошедшем всё равно попадут в руки людей. Невероятная удача, что образец достался нам, а не кому-либо ещё. Следовательно, у нас есть время, чтобы понять, что данная аномалия из себя представляет и как ей противостоять. В нашем распоряжении все средства Пангеи. Скажу прямым текстом: я не могу отпустить вас. По крайней мере, пока мы не внесём ясность в сложившуюся ситуацию. Янури-сан, мне необходима ваша помощь. Взамен можете просить о чём угодно. Деньги, недвижимость, сведения, власть - Фея готова предоставить всё.

Спрятав руки в растянутые карманы халата, Кишимото замерла. Учитывая отсутствие глаз, понять львиную долю её эмоций попросту не представлялось возможным.

- Да не ломайтесь вы, Янури-сан! - взвыла Задира, нетерпеливо наматывая круги вокруг капсулы. - Сестрица всё равно сделает это. С вами или без вас.

- Вариантов у меня действительно нет. В конце концов, погибнуть бок-о-бок с великой Феей - не самая печальная кончина.

- Этот неуместный сарказм подразумевает согласие?

- Выходит, что так.

Кимико дёрнула за рычаг открытия капсулы, и стеклянные перегородки скрылись в пазах.

- Рада это слышать. В таком случае, добро пожаловать в команду... - она пальцем подманила блондиночку в ошейнике. - Гоголон, теперь Янури-сан в курсе нашей особенности. Если ей что-либо потребуется, приложи все возможные усилия, чтобы она получила желаемое.

- Указания ясны, Творец.

- Отлично. А теперь отправляйся в столовую и приготовь нам всем что-нибудь перекусить.

Роботизированная красотка зашагала к выходу из спортзала. В дверях она едва не столкнулась с Нобуюки; тот в последний момент успел отскочить в сторону. Синигава-младший уже успел облачиться в домашний халат цвета платины, а навороченные протезы удерживали бутылку вина и два огромных бокала. Завидев, что Кишимото пришла в чувство, он радостно помахал ей, аки старому приятелю, с которым они знаются уже десятки лет:

- С пробуждением, мэм Стеклянные глаза!

При виде Нобуюки Кишимото едва не грохнулась назад в капсулу:

- Линзосферам своим не верю... Нобуюки? Нобуюки Синигава?

- Собственной персоной, - довольно пропела Фея.

- Мать моя женщина, это же... это же тот самый айдол, да? Девочки-звуковички из обсерватории постоянно включали его стримы в общей гостиной. Он такой добряк, такой душка... - Янури-сан вопросительно взглянула на Тихоню. - Мы в его апартаментах?

- Именно.

- Очень интересно. А эти волнующие роботы?.. Оу, неудивительно. Чтобы укротить такую энергетику, понадобится целый отряд...

- Пойду проверю, на каком этапе наша стройка, - на этой фразе Тихоня удалилась.

Вальяжной походкой приблизившись к капсуле, Нобуюки уселся на её край.

- Ну-с, как самочувствие после химикатов?

- Средней паршивости, но при виде вас все напасти разом канули в небытие.

- Польщён до глубины души... - Нобуюки сделал вид, что смущается, и протянул Кишимото один из бокалов. - Как насчёт поправить здоровье изысканным красным вином? Шеваль Бланк, урожай 2029 года. Чтобы вкус этого полусухого был насыщеннее, на его виноградниках включали симфонии Чайковского.

Фея пригрозила ему пальцем:

- А ну не вздумай спаивать нашу ассистентку.

- Не сочтите за грубость, но мне предстоит важная работа. В противном случае я бы обязательно составила вам компанию.

- Ничего удивительного, - Нобуюки исподлобья зыркнул на Кимико, - эта гениальная самоучка даже мертвеца пахать заставит.

Наполнив бокал, он с нескрываемым удовольствием сделал несколько глотков. Облизнулся. Попричмокивал и рассмотрел вино на свет, будто профессиональный сомелье. Затем, словно опомнившись, выудил из складок халата пульт и клацнул по голубой кнопочке. Боковая стена спортзала поползла на потолок, точь-в-точь как роллетные ворота в особняках. За армированным алмазным стеклом, подсвеченный прожекторами, синел искусственный рифовый козырёк. Спокойный, загадочный, безмятежный - и не подумаешь даже, что на поверхности швыряется волнами шторм. Косяк напуганных иллюминацией рыбёшек тут же нырнул в глубины и скрылся во мраке.

- Выходит, всё, что произошло на космической станции, правда? - спросил Нобуюки.

- Боюсь, что так.

- Удивительная страшилка. Искренне надеюсь, что девчата не разворотят мою любимую базу в первый же день.

- Ваша резиденция находится под водой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер