Читаем Папина дочка, или Исповедь хорошего отца полностью

Мне не приходило в голову, что Майкл может оказаться дома. Была середина дня, и я даже не потрудилась заглянуть в окна гаража, когда мы с Беллой шли по дорожке к задней двери. Мы вошли, а там, посреди кухни, стоял он, поднося к губам чашку. Я застыла на месте, а Белла вцепилась в мою ногу.

Он перевел недоуменный взгляд с Беллы на меня.

– Привет, Майкл, – сказала я, стараясь говорить непринужденно. – Это Белла.

Он опустил чашку.

– Привет, Белла. – Бросив на нее беглый взгляд, Майкл снова пристально посмотрел на меня – Что происходит? – спросил он.

– Я присматриваю за Беллой и хотела взять плеер для машины.

– Он на чердаке.

– Туда я и направляюсь. – Я взяла Беллу за руку и хотела обойти его.

– Можно мне поиграть с маленькой кухней? – спросила Белла.

Я застыла на месте. Итак, тайна вышла наружу. Я взглянула на Майкла.

– Мы заезжали вчера взять кое-какие книги и…

– Ты заходила в комнату Кэролайн?

Я кивнула.

– Белла, поиграй пока с кухней, а я схожу на чердак за плеером.

Глубоко вздохнув, я начала подниматься по лестнице. Мне хотелось избежать дальнейших расспросов Майкла.

Я услышала, как Майкл поднимается вслед за нами. Белла оглянулась.

– Я не хочу, чтобы он был с нами, – сказала она.

– Он не поедет, – сказала я. – Это будет приключение только для девочек.

– Сейчас. Я не хочу, чтобы он сейчас заходил в комнату маленькой девочки.

– Он не пойдет.

На площадке я обернулась к Майклу.

– Подожди здесь минутку, пожалуйста. Я ее устрою, а потом скажу тебе, что… происходит. А пока ты, может быть, достанешь мне плеер?

– Хорошо. – Он медленно кивнул.

В комнате Кэролайн Белла сразу же устремилась к игрушечной плите и снова начала играть с деревянными овощами. Я подождала, пока она полностью погрузилась в игру, и опустилась рядом с ней на колени.

– Я выйду поговорить с Майклом, – сказала я. – Мы будем тут рядом, за дверью.

– Ладно. – Она открыла дверцу духовки и взвизгнула. – Ой, тут еще столько еды!

Она достала резиновые свиные отбивные и все, что оставила там Кэролайн.

– Приготовь что-нибудь вкусненькое, – сказала я, поднимаясь с колен.

Майкл уже ожидал меня в холле с плеером и пластиковым пакетом с дисками.

– Я ничего не понимаю, – негромко сказал он, кивая в сторону двери в комнату Кэролайн.

– Это дочь человека, с которым я познакомилась в кофейне рядом с моим домом. Я везу ее в Боуфорт, там живет ее мать. Ее… ее вроде как подкинули мне, и у меня не было другого выхода.

– Что значит «подкинули»?

Я вздохнула. Он подумает, что я сошла с ума, если я скажу ему правду.

– Ее отец устроился на работу, за ней некому было присмотреть, и я… согласилась помочь.

Майкл несколько секунд смотрел в пол, осмысливая услышанное.

– Это хорошо, – сказал он, снова подняв на меня взгляд. Он говорил очень искренне и свободной рукой коснулся моего плеча. – Она побудила тебя зайти в комнату Кэролайн. Она смогла сделать то, чего не смог я. Это важный шаг для тебя.

Я кивнула. Не знаю почему, но мне было нелегко принять от него это проявление доброты. Я чувствовала себя окруженной кирпичной стеной, за которую не могла позволить ему пройти.

– Почему ты дома? – спросила я.

– Эта игра, над которой я работаю… мне легче заниматься ею здесь. Мы пробуем ее на подопытной группе. Я общаюсь в скайпе с художником, и вообще, так спокойнее. Это… долгая история. Но дело идет.

Что я могла на это сказать? Что я рада? Быть может, я завидовала, что он смог так легко отвлечься от смерти Кэролайн и погрузиться в свою так называемую работу.

– Это хорошо, – сказала я, взявшись за пакет с дисками. Пустые слова. – Нам с Беллой, пожалуй, пора в дорогу.

– Ты ее только отвезешь и вернешься? Может, мы поужинаем вместе сегодня или завтра? Я хотел бы с тобой поговорить кое о чем.

– Я еще не знаю своих планов. Может быть, я на пару дней останусь в Боуфорте. – Откуда мне было знать, сколько потребуется времени, чтобы найти Робин. – Я тебе позвоню, хорошо? Спасибо за все. – Я кивнула на плеер.

Он заглянул в комнату Кэролайн, где Белла о чем-то болтала сама с собой.

– Я хочу поговорить с тобой об этой игре. Над которой я работаю последние несколько месяцев. – Вид у него был смущенный. – Я мог бы использовать материал той группы, в которой ты участвуешь, если они на это пойдут.

– «Отец Харли»? – нахмурилась я. – Я не понимаю.

– Эта игра… она в каком-то смысле о горе и переживаниях. О том, как почтить память тех, кого мы потеряли. С частью этой проблемы могла бы помочь ты. Как описать…

– Ты придумал игру, игру о горе потери? – ужаснулась я.

Он кивнул.

– Пока я называю ее «Потеря Кэролайн». Она, как и мои другие игры, предполагает соучастие. Чем больше людей играют, тем лучше результаты и…

– Майкл, – перебила я его, встряхнув головой, – я ушам своим не верю. – Все это казалось мне каким-то извращением.

– Вот мне и хотелось бы иметь возможность обсудить с тобой… – Он замолчал, когда из комнаты Кэролайн появилась Белла.

– Мы еще долго здесь будем? – спросила она.

– Уже можем ехать, зайка, – сказала я, беря ее за руку.

– Мы поговорим с тобой об этом? – спросил Майкл.

– Когда я вернусь. Но одно я могу сказать тебе прямо сейчас. Я никогда не предложу участникам группы «Отец Харли» играть с их горем.

Он улыбнулся, но улыбка была печальной.

– Ты изменишь свое мнение, если дашь мне возможность рассказать тебе об игре.

Он шагнул ко мне, и я поняла, что он хотел обнять меня. Я слегка наклонилась вперед и быстро поцеловала его в щеку.

– Я буду на связи, – сказала я, и мы с Беллой стали спускаться по лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги