Читаем Пангея. Том 2 полностью

— Чётко, конкретно и предельно ясно. Если это все, то я хотел бы ещё успеть поговорить с Елизаветой. — Решил я закругляться с затянувшейся лекцией. Игра игрой, а девушка, так прочно обосновавшаяся в моем сердце, была мне намного важнее.

<p>Глава 21</p>

Зал в главном донжоне лорда Улариса преобразился кардинально. Роскошь заменило запустением, блеск оружия сменился осыпающейся ржавчиной с редких железок на каменных стенах, искусные картины превратились в пыльные простыни паутины. Так и думал, что вся это показушная красота не более чем иллюзия. Помещение тонуло в тесноте, лишь слегка разбавленной тусклым светом с улицы, который с трудом пробивался сквозь грязные окна. Кузя так и стоял примороженный к полу с вытянутой рукой, а вот Улариса на прежнем месте не оказалось.

— Ты вернулся! — Послышался слабый голос из глубины зала, скрытой в темноте. — Хорошо, что ты не мог видеть работы проклятого кулона - я бы не хотел, чтобы кто-то мог наблюдать моей слабости. Видимо выброс магии был настолько силён, что тебя просто вышибло из нашего плана.

Вот значит, как программа объяснила для себя моё отсутствие. Ну что же, меня это вполне устраивает - не придётся выдумывать отмазки.

— Что произошло в моё отсутствие? Как сработал кулон и сработал ли вообще? И что с моим другом, он оттает? — Тяжёлый день не способствовал к словесным политесам. Раздражение и усталость овладевали мной. Побыстрее бы уже разобраться со свалившимся на голову мутным квестом и продолжить свой путь по реке. Попрошу Кузю порулить стругом и выйду в реал к Лизе.

— С орком все будет хорошо, скоро спадёт заклинание, и он даже не поймёт, что был под его воздействием. А что до меня? — голос окреп и стал громче. — Я, наконец, умер! Смерть приходила ко мне и судила! И это было страшно! Приговорив к смерти, она убила меня в том страшном обличии, которое видел ты, а карой назначила искупление моих грехов, вернув в человеческое тело.

С глухим стоном из темноты вышел, болезненно морщась человек в некогда богатых одеждах лорда, теперь же висящих на иссушенном теле как на вешалке. Бледная тень изображённого на портретах лорда приблизилась ко мне.

— Я излечен от мертвецкого яда, вернул человеческий блик, и получил шанс всё исправить. Для этого мне придётся вернуть к жизни всех, мной убитых во имя излечения и вымолить у каждого прощение. Кулон впитал мои тёмные силы. Теперь я беспомощный старик с неподъёмной тяжестью на душе и кучей долгов. Вот и тебе я теперь должен за предоставленный шанс. Единственной ценностью, оставшейся у меня, осталось моё имя и титул! И я спрашиваю тебя, воин, примешь ли ты такую плату и ответственность? Я предлагаю тебе стать моим прямым наследником!

Здрасте! И что мне с таким добром делать? Разрушенный город с кучкой скелетов в качестве подданных. Наверняка же это накладывает кучу обязанностей и финансовых вложений. Вот оно мне надо? Видимо на моем лице слишком отчётливо читался скепсис и сомнительный интерес к подобному предложению, потому что Уларис тут же добавил:

— Кулон! Ещё кулон, вобравший мою силу и способности! Ты ведь поможешь мне? Ты говорил об эликсире способном помочь горожанам. Прошу, прими мой дар и помоги.

Лорд, закончив свою речь, уронил голову, и его плечи поникли, а у меня защемило сердце глядя на поникшего старика. Ему было нечего больше предложить за помощь. Учитывая, что игроки в этой глуши появятся ещё не скоро, то и решение его проблем откладывалось на неопределённый срок. Смогу ли я отвернуться от искренне просящего помощи? К тому же, это ведь я заварил кашу с амулетом и возвращением бедолаги в мир живых.

— Хорошо! Я помогу тебе! По крайней мере, я постараюсь и сделаю всё, что в моих силах. — Остановил я развернувшегося было Улариса. — Не знаю, правда, как подействует зелье и зачем мне такое наследство, но ничто же не мешает попробовать? Сейчас дождёмся «разморозки» орка и всё выясним.

Кузя «оттаял» со спецэффектами и бурными эмоциями. Сначала выбив пыль лицом из гнилого ковра, рухнув на пол, а потом разразился отборными ругательствами, поминая разработчиков «промариновавших» его несколько часов без доступа к игре. Витиеватые тирады, похоже, возымели не слабое впечатление на старого лорда и безразличный взгляд на воина сменился на более уважительный и заинтересованный. Немного Кузиных вздохов по поводу запущенности оружия на стенах и пропажи богатств, заставили Улариса смущённо опустить глаза.

Первый, попавшийся нам на глаза скелет, когда мы вышли на городские улицы, оказался детским. Небольшой костяк сидел возле большой лужи и терпеливо пытался запустить сгнивший кораблик. Игрушка чудом не разваливалась от такой пытки и решительно не желала держаться на воде. Мы остановились в метрах пяти от ребёнка и заворожённо смотрели за его игрой. По щеке Улариса скатилась слезинка и запуталась в густой щетине. Не знаю, как игроки влияют на развитие искинов, но в такие вот, эмоциональные моменты, начинаешь воспринимать неписей как живых людей с их чувствами и терзаниями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пангея (Петкевич)

Похожие книги