Пейтон и Йонас тряслись на заднем сиденье внедорожника, скачущего по колдобинам проселочной дороги. Двигатель ревел, толкая машину сквозь облако оранжевой пыли. Конвой состоял из шести внедорожников и двух бронетранспортеров — один возглавлял процессию, второй следовал за последней гражданской машиной. Колонну замыкала самоходная артиллерийская установка «Нора Б-52».
Руководствуясь записками доктора Кибета и веб-сайтом CityForge, Пейтон с Йонасом отследили перемещения Лукаса и Стивена. На основании опросов больных селян в лечебно-диагностическом центре Мандеры и выложенных в инете видеозаписей они определили деревню, в которой, вероятно, возникло первичное заражение.
— О чем шла речь в больнице? — спросил Йонас.
— Что?
— Все эти разговоры о Десмонде Хьюзе… Он как-то с этим связан?
— Не знаю, — ответила Пейтон. Она прикинула, не рассказать ли Йонасу о ночном звонке Десмонда, но решила промолчать.
— Ты с ним знакома?
Пейтон ответила не сразу.
— Была.
Йонас внимательно посмотрел на коллегу, словно пытался проникнуть в смысл сказанного.
— По-моему, мы что-то недоучитываем, — произнесла Пейтон.
— Что именно?
— Сама не знаю. Просто… что-то здесь не так.
— Ты думаешь…
— Я думаю, что вспышка произошла не сама по себе.
— Биотерроризм? Здесь?
— Знаю-знаю. Никакого стратегического, политического либо символического значения.
— Если только… — Йонас на минуту задумался. — Если только не требуется испытать патоген, прежде чем выпускать его в другом месте.
Пейтон не успела ответить — машина затормозила, шум двигателя затих. Облако пыли осело на землю. Пейтон бросила первый взгляд на деревню.
У нее немедленно пересохло во рту.
— Сдать назад, — с трудом выговорила она. — Передайте остальным, чтобы не подходили близко.
Глава 26
Отрывок передачи Си-Эн-Эн «Оперативный пункт»:
Доброе утро!
Спасибо, что настроились на нашу волну. Главная история дня — вспышка смертельной эпидемии в Кении. Погибли несколько десятков человек, в том числе один американец и один гражданин Великобритании. Анонимные источники в ЦКПЗ и Госдепе сообщают, что симптомы заболевания напоминают Эболу, однако результаты анализов пока еще не поступили.
Особую тревогу, однако, вызывает только что полученная новость: один из инфицированных пациентов в данный момент находится на пути в США. Руководство ЦКПЗ объяснило, что недавний выпускник Университета Северной Каролины Лукас Тернер подхватил заболевание во время путешествия по северо-востоку Кении.
Мы будем сообщать подробности по мере их поступления, но хотели бы услышать ваше мнение. Позволительно ли ЦКПЗ привозить пациентов с неопознанным смертельным заболеванием на территорию США? Шлите ваши отзывы в «Твиттере», хэштег — OutbreakInAfrica.
Глава 27
Десмонд пришел в себя привязанным пластмассовыми стяжками к самолетному креслу. Самолет летел без наклона, значит, успел набрать высоту; машину порядком трясло.
Руки Десмонда были закреплены на подлокотниках, щиколотки связаны вместе. Он чуть-чуть приоткрыл глаза. Напротив сидел мускулистый здоровяк со стрижкой бобриком, в руках — планшет, в ушах — каплевидные наушники.
У Десмонда созрел план побега. Не открывая глаза до конца, он начал шевелить головой, бормотать. Охранник отложил планшет и снял наушники. Массивная туша нависла над пленником в попытке разобрать бормотание.
Десмонд двинул головой, ударив макушкой в лоб охранника. Тот, потеряв сознание, бесформенной кучей рухнул на пол.
Десмонд подался вперед и вцепился зубами в подлокотник, пытаясь вырвать из него клок. Если получится откусить побольше, можно высвободить руку, забрать у охранника оружие и…
Сзади за шею схватила чья-то рука, отвела назад голову и прижала ко рту тряпку. В нос и рот ударил сладковатый запах, в глазах померкло, наступила темнота.
Глава 28
При первом же взгляде на деревню Пейтон стало не по себе — слишком тихо и безлюдно. Очень подозрительно. Она приготовилась к худшему.