– Вопрос элементарной организации. Вирус в высшей степени заразен. Чтобы его распространить, большого количества не требуется – скорее всего, хватило пары сотен или тысяч доз, отправленных в узловые точки. «Аральск-7» мог легко произвести и отправить вирологический материал в достаточном количестве, чтобы посеять семена эпидемии. А вот производство вакцины и ее распределение по миру – задача совершенно иного масштаба. Речь идет о миллиардах доз. Их можно доставить только морским путем, потому что перевозку больших грузов дешевле всего делать морем, причем суда можно отправить в любой порт в сжатые сроки. – Уильям кивнул в такт своим словам. – Не сомневаюсь, производство вакцины сосредоточено на Острове. Более того, там же, вероятно, находится главный центр управления.
– Подождите, – вступила в разговор Шарлотта. – Зачем же они столько лет делали поставки в ЮАСП? У нас никто не болел.
Уильям покачал головой.
– Не знаю. Я по-прежнему не понимаю, какую роль играете в этом вы и ЮАСП. Похоже, ваши поставки не имеют к пандемии никакого отношения. Может быть, в «Аральске-7» нам попалось не то досье. Извините, что мы втянули вас в эту историю, Шарлотта.
– Не надо извинений. Если ЮАСП как-либо связана с «Китионом», если нас использовали втемную, я желаю знать, почему. И что они делали с моими подопечными.
– Я вас не виню. – Уильям повернулся к остальным. – Надо торопиться. Будем исходить из того, что где-то на Острове существует список всех складов.
– Хорошо, – кивнул Десмонд. – Но вы также говорили, что Остров – под сильной охраной. Как ее преодолеть? Связаться с американскими военными, чтобы те послали на Остров спецвойска?
– Мы отправимся вместе с ними. – Уильям сделал знак Эйвери. – По крайней мере, мне и Эйвери этого не избежать. Я знаком с расположением объектов на Острове, она – с компьютерами. Мы проникнем на Остров скрытно, лобовая атака обречена на провал.
– Я не собираюсь отсиживаться, – живо вставил Десмонд.
– Я тоже, – поддержала его Пейтон.
– Нет, Пейтон, ты слишком больна. И не пытайся скрыть.
Дочь твердо посмотрела в глаза отцу.
– Я выздоровела не на сто процентов, но достаточно близко к тому. Они убили моих людей и продолжают убивать тех, кого я поклялась защищать.
– Там слишком опасно…
– Папа, поездки в опасные зоны – часть моей работы. Я больше не ребенок и сама принимаю решения. – Пейтон несколько раз сердито посмотрела на Уильяма и Десмонда. – Я еду с вами.
– Я тоже, – сказала Шарлотта.
Десмонд покачал головой.
– Шарлотта…
– Эти… террористы по неизвестной причине финансировали мою службу, годами присылали в лагерь потенциально опасные материалы. Я должна выяснить, кто и почему это делал. И потом мои знания могут пригодиться на месте. Если есть хотя бы крохотный шанс, я должна попытаться помочь. На карту поставлена жизнь миллиардов людей. Я еду вместе с вами. Мне ясно, чем я рискую, и я не боюсь взять на себя риск.
Десмонд в ожидании поддержки взглянул на Уильяма, но старик лишь пожал плечами. Видимо, тоже ощутил, что женщин не переспоришь.
– Ладно, – уступил Десмонд. – Предположим, что Остров – то самое место, откуда контейнеры с вакциной развозили по всему миру. Как туда хотя бы добраться? Прилететь не выйдет – посадка на Острове быстро подведет черту под нашим приключением. А если добираться морем, к тому времени от известного нам мира ничего не останется.
– Кажется, я могу помочь. – Эйвери достала сотовый телефон, подключила к нему спутниковую насадку и вызвала приложение Polar star. Бросив Десмонду мимолетную улыбку, она сказала: – Видишь? Я тебе тоже не до конца доверяла.
Приложение издало продолжительный гудок. Раздался мужской голос:
– Оперативный отдел.
Эйвери улыбнулась еще раз.
– Мы вышли на цель.
Глава 108
Десмонд выжимал все силы из двигателя шестиметрового грузового фургона, стараясь не отстать от машины, которую вела Эйвери. Блондинка гнала по опустевшим улицам Порт-Аделаиды на бешеной скорости. Хотя по пути им не попалось ни души, Десмонд по-прежнему боялся налететь на пешехода. Пейтон сидела на пассажирском сиденье, вцепившись в ручку на потолке. Ей, очевидно, тоже было не по себе.
– Зря она так гонит! – крикнула Пейтон поверх рева мотора.
Десмонд согласно кивнул, хотя следовало признать – время не входило в число их союзников. На заднем сиденье сидела Шарлотта с такой же маской ужаса на лице.
На складе «Китиона» приложение Polar star связало Эйвери с командным пунктом «Рубикона», те в свою очередь быстро установили контакт с военными США и Австралии. Эйвери приказали доставить на базу Королевских ВВС Австралии в пригороде Эдинбург столько доз, сколько поместится в машины. Дальнейшие указания они должны были получить на месте.
Ворота базы были открыты настежь. На ВВП стояли самолеты с откинутыми фонарями. Эйвери выскочила из фургона, на ходу разговаривая по телефону. Закончив разговор, она подбежала к четверым спутникам.
– Все хорошо. У ВМС США в пределах зоны есть авианосец. Мы летим туда и получим приказ на месте. Командование попытается сколотить ударную группу.