Читаем Пандемия полностью

– Вопрос элементарной организации. Вирус в высшей степени заразен. Чтобы его распространить, большого количества не требуется – скорее всего, хватило пары сотен или тысяч доз, отправленных в узловые точки. «Аральск-7» мог легко произвести и отправить вирологический материал в достаточном количестве, чтобы посеять семена эпидемии. А вот производство вакцины и ее распределение по миру – задача совершенно иного масштаба. Речь идет о миллиардах доз. Их можно доставить только морским путем, потому что перевозку больших грузов дешевле всего делать морем, причем суда можно отправить в любой порт в сжатые сроки. – Уильям кивнул в такт своим словам. – Не сомневаюсь, производство вакцины сосредоточено на Острове. Более того, там же, вероятно, находится главный центр управления.

– Подождите, – вступила в разговор Шарлотта. – Зачем же они столько лет делали поставки в ЮАСП? У нас никто не болел.

Уильям покачал головой.

– Не знаю. Я по-прежнему не понимаю, какую роль играете в этом вы и ЮАСП. Похоже, ваши поставки не имеют к пандемии никакого отношения. Может быть, в «Аральске-7» нам попалось не то досье. Извините, что мы втянули вас в эту историю, Шарлотта.

– Не надо извинений. Если ЮАСП как-либо связана с «Китионом», если нас использовали втемную, я желаю знать, почему. И что они делали с моими подопечными.

– Я вас не виню. – Уильям повернулся к остальным. – Надо торопиться. Будем исходить из того, что где-то на Острове существует список всех складов.

– Хорошо, – кивнул Десмонд. – Но вы также говорили, что Остров – под сильной охраной. Как ее преодолеть? Связаться с американскими военными, чтобы те послали на Остров спецвойска?

– Мы отправимся вместе с ними. – Уильям сделал знак Эйвери. – По крайней мере, мне и Эйвери этого не избежать. Я знаком с расположением объектов на Острове, она – с компьютерами. Мы проникнем на Остров скрытно, лобовая атака обречена на провал.

– Я не собираюсь отсиживаться, – живо вставил Десмонд.

– Я тоже, – поддержала его Пейтон.

– Нет, Пейтон, ты слишком больна. И не пытайся скрыть.

Дочь твердо посмотрела в глаза отцу.

– Я выздоровела не на сто процентов, но достаточно близко к тому. Они убили моих людей и продолжают убивать тех, кого я поклялась защищать.

– Там слишком опасно…

– Папа, поездки в опасные зоны – часть моей работы. Я больше не ребенок и сама принимаю решения. – Пейтон несколько раз сердито посмотрела на Уильяма и Десмонда. – Я еду с вами.

– Я тоже, – сказала Шарлотта.

Десмонд покачал головой.

– Шарлотта…

– Эти… террористы по неизвестной причине финансировали мою службу, годами присылали в лагерь потенциально опасные материалы. Я должна выяснить, кто и почему это делал. И потом мои знания могут пригодиться на месте. Если есть хотя бы крохотный шанс, я должна попытаться помочь. На карту поставлена жизнь миллиардов людей. Я еду вместе с вами. Мне ясно, чем я рискую, и я не боюсь взять на себя риск.

Десмонд в ожидании поддержки взглянул на Уильяма, но старик лишь пожал плечами. Видимо, тоже ощутил, что женщин не переспоришь.

– Ладно, – уступил Десмонд. – Предположим, что Остров – то самое место, откуда контейнеры с вакциной развозили по всему миру. Как туда хотя бы добраться? Прилететь не выйдет – посадка на Острове быстро подведет черту под нашим приключением. А если добираться морем, к тому времени от известного нам мира ничего не останется.

– Кажется, я могу помочь. – Эйвери достала сотовый телефон, подключила к нему спутниковую насадку и вызвала приложение Polar star. Бросив Десмонду мимолетную улыбку, она сказала: – Видишь? Я тебе тоже не до конца доверяла.

Приложение издало продолжительный гудок. Раздался мужской голос:

– Оперативный отдел.

Эйвери улыбнулась еще раз.

– Мы вышли на цель.

<p>Глава 108</p>

Десмонд выжимал все силы из двигателя шестиметрового грузового фургона, стараясь не отстать от машины, которую вела Эйвери. Блондинка гнала по опустевшим улицам Порт-Аделаиды на бешеной скорости. Хотя по пути им не попалось ни души, Десмонд по-прежнему боялся налететь на пешехода. Пейтон сидела на пассажирском сиденье, вцепившись в ручку на потолке. Ей, очевидно, тоже было не по себе.

– Зря она так гонит! – крикнула Пейтон поверх рева мотора.

Десмонд согласно кивнул, хотя следовало признать – время не входило в число их союзников. На заднем сиденье сидела Шарлотта с такой же маской ужаса на лице.

На складе «Китиона» приложение Polar star связало Эйвери с командным пунктом «Рубикона», те в свою очередь быстро установили контакт с военными США и Австралии. Эйвери приказали доставить на базу Королевских ВВС Австралии в пригороде Эдинбург столько доз, сколько поместится в машины. Дальнейшие указания они должны были получить на месте.

Ворота базы были открыты настежь. На ВВП стояли самолеты с откинутыми фонарями. Эйвери выскочила из фургона, на ходу разговаривая по телефону. Закончив разговор, она подбежала к четверым спутникам.

– Все хорошо. У ВМС США в пределах зоны есть авианосец. Мы летим туда и получим приказ на месте. Командование попытается сколотить ударную группу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер