Читаем Пандемия полностью

Они оделись, не произнеся больше ни слова. И все-таки в воздухе витала безмятежность, которой Десмонд прежде никогда не испытывал. Перед уходом на работу он спросил Пейтон еще раз, не подпишет ли она документы.

– Я хочу быть уверен, что позаботился о тебе. Ну, пожалуйста.

Пейтон взяла его лицо в свои ладони.

– Ладно, если ты так настаиваешь.

Пейтон написала свое имя красивыми наклонными буквами. Десмонд поцеловал ее на прощание.

* * *

В тот год Пейтон опять пригласила его на Рождество в дом своей матери. Он не отказался, хотя особого желания идти не было. Он все еще чувствовал себя неуютно среди ее родственников. Однако теперь на него смотрели иначе, ему сопутствовал успех: одно первичное размещение акций уже состоялось, второе было на подходе.

Муж сестры Пейтон вел себя миролюбиво. Десмонд подозревал, что неспроста, – Пейтон, очевидно, наехала на сестру, та поджала хвост и поговорила с мужем. Деррик расспрашивал его о SciNet и прочих инвестициях с азартом ребенка, пытающегося прежде времени выведать, что за подарок спрятан под елкой.

Семья была дружной. Пейтон объяснила причину: их сплотила гибель отца. Смерть брата семь лет назад сделала смычку еще крепче. Они стали больше ценить друг друга. Эти две трагедии служили напоминанием о том, что в жизни имело реальную ценность.

Семья приняла Десмонда с радушием. Но он все равно чувствовал себя, как актер, получивший чужую роль. В мыслях то и дело мелькало самообвинение в притворстве. Десмонд пытался внушить себе, что ожидающие своего часа чувства просто притаились где-то в его душе за невидимой стеной. Когда она падет, все придет в норму.

Истина не заставила себя долго ждать.

<p>Глава 73</p>

Чья-то рука тронула плечо. Десмонд открыл глаза. Над ним склонилась Эйвери; бледное худое лицо маячило, как призрак, в зеленоватом аварийном освещении самолета.

Рядом в спальном мешке лежала крепко спящая Пейтон. Эйвери не стала ее будить – видимо, не случайно – и заговорила едва слышным шепотом:

– Ты в порядке?

Тело лихорадило и саднило, возможно, из-за воспоминаний. Впрочем, он не торопился признаваться, что к нему вернулась еще одна частица памяти.

– Конечно. А что?

Эйвери скептически осмотрела его.

– Тебя трясло, как в бреду. Короче, у нас проблема.

– Какого рода?

– Вопрос жизни и смерти – вот какого.

Эйвери сообщила, что они вот-вот покинут пределы Африки, пересекут Средиземное море и на пути к Шотландии войдут в европейское воздушное пространство.

– И что?

– И то. Если европейские сраны закрыли свои границы по примеру США и Кении, нас могут сбить.

Проблема так проблема.

– А вокруг облететь можно?

– Горючего не хватит.

– Дозаправиться…

– Не тупи, – перебила Эйвери. – Любая посадка таит в себе риск. Если мы сядем в аэропорту, местные власти скорее всего отберут самолет, а нас посадят в закрытую санитарную зону. В лучшем случае.

Эйвери кивнула в сторону Пейтон.

– Спящую красавицу будить?

– Нет, – быстро откликнулся Десмонд. – И не называй ее так. Она выносливее, чем ты думаешь.

Эйвери скривила губы.

– Меня не выносливость ее волнует.

– На корабле она пыталась спасти своих, ты поступила бы на ее месте так же.

Блондинка пропустила реплику мимо ушей.

– Что предлагаешь?

– Где нас могут сбить с меньшей вероятностью?

– Где? Понятия не имею.

– У кого здесь самые мощные ВВС?

– Ну-у… не знаю. У Великобритании, Германии, Франции.

– Как насчет Испании?

Эйвери на минуту задумалась.

– Самолеты у них есть, но нет денег на ремонт и подготовку к полетам. Экономика Испании не вылезает из кризиса уже несколько лет. Хорошо, летим через Испанию, испытаем судьбу, а уже оттуда – к Шетландским островам.

– А что на самих островах? Уж там нас точно собьют.

– Об этом мы подумаем позже.

Прежде чем Десмонд успел что-либо возразить, Эйвери скрылась в кабине пилота.

Десмонд поправил свернутое трубкой одеяло под головой Пейтон и некоторое время смотрел на спящую.

Он закрыл глаза и попытался вспомнить, что было потом.

* * *

Первичное размещение акций SciNet внесло в жизнь Десмонда непредвиденный поворот. Курс акций взлетел до заоблачных высот. Формально его доля в компании – чуть более одного процента – тянула на 3 290 000 долларов. В действительности же все принадлежащие ему опционы были заблокированы специальной оговоркой, не позволявшей сотрудникам компании продавать свои акции либо исполнять опционы в течение шести месяцев после выхода компании на фондовую биржу. Эти полгода тянулись для Десмонда и всех работников SciNet бесконечно долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер