Читаем Падение отеля Дюморт полностью

 — Грег,  — сказал Линкольн,  — ты пришел последним. Что-нибудь нашел?

 — Не-а. Мой участок чист.

 — Хорошо. Но, к сожалению, произошел несчастный случай. Эллиот? Хочешь объяснить?

Вперед вышел другой оборотень.

 — Мы нашли тело,  — заговорил он. — В центре города, рядом с ЛеЖардин. Определенно, это нападение вампиров. На шее явные следы. Мы разрезали горло, чтобы следы укуса были не видны.

По комнате разнесся общий гул.

 — Таким образом, слова «вампир-убийца» какое-то время не появятся в газетах,  — сказал Линкольн. — Но очевидно, что все стало только хуже, и теперь кто-то мертв.

Магнус услышал различные замечания о вампирах тихими голосами и громкими. Но все они содержали ненормативную лексику.

 — Ладно. — Линкольн поднял руки и заставил умолкнуть общие звуки тревоги. — Магнус, а что ты думаешь обо всем этом?

 — Не знаю,  — ответил он. — Я только вернулся.

 — Когда-нибудь видел что-нибудь подобное? Массовые, случайные нападения?

Все головы повернулись в его сторону. Он оперся о шкаф. В столь утренний час он не был готов обсуждать методы вампиров.

 — Я видел плохое поведение,  — сказал Магнус. — Оно зависит от обстоятельств. Я бывал в таких местах, где рядом не было ни полиции, ни Сумеречных охотников, поэтому иногда все может выйти из-под контроля. Но я никогда не видел ничего подобного здесь или в каком-либо развитом районе. Особенно, рядом с Институтом.

 — Нам нужно об этом позаботиться,  — раздался голос.

Остальные голоса эхом разнеслись по комнате.

 — Давай поговорим снаружи,  — сказал Линкольн Магнусу.

Он кивнул на дверь, и оборотни расступились, чтобы Магнус мог пройти. Линкольн с Магнусом взяли жженый кофе в гастрономе на углу и сели на крыльце напротив магазина иглотерапевта.

 — С ними что-то не так,  — сказал Линкольн. — Что бы это ни было, бьет оно быстро и сильно. Если причиной этого кровопролития являются больные вампиры… то, в конце концов, нам придется действовать, Магнус. Мы не можем позволить этому продолжаться. Мы не можем позволить происходить убийствам, и мы не можем рисковать тем, чтобы привести сюда Сумеречных охотников. Мы не можем снова создать такие проблемы. Все это плохо закончится для нас.

Магнус изучал трещину в нижней ступени.

 — Ты связывался с Претором Люпусом? — спросил он.

 — Конечно. Но мы не можем определить, кто это совершает. Это не похоже на работу одного неопытного хулигана. Это несколько нападений в нескольких местах. Нам повезло, что все жертвы были под действием различных веществ, поэтому они не смогут сформулировать, что с ними произошло. Если один из них скажет вампир, полиция решит, что дело в высоком росте. Но, в конце концов, история обретет свою форму. Пресса услышит слухи об этом, Сумеречные охотники — тоже, и все быстро обострится.

Линкольн был прав. Если так все и будет продолжаться, то у оборотней будет право действовать. И тогда прольется кровь.

 — Ты знаешь Камиллу,  — сказал Линкольн. — Ты можешь поговорить с ней.

 — Я знал Камиллу. На данный момент, возможно, ты знаешь ее лучше меня.

 — Я не знаю, как разговаривать с Камиллой. Она сложна в общении. Я бы уже поговорил с ней, если бы знал, как. И наши отношения не такие же, как были у вас.

 — Мы, правда, не ладим,  — сказал Магнус. — Мы не разговаривали несколько десятков лет.

 — Но всем известно, что вы двое…

 — Это было давно. Сто лет назад, Линкольн.

 — Разве для вас двоих столько времени имеет значение?

 — И что ты хочешь, чтобы я сказал ей? Довольно трудно спустя столько времени прийти и просто сказать: «Перестаньте нападать на людей. И еще, как ты поживаешь с начала века?».

 — Если что-то не так, ты, может, сможешь помочь им. Если дело просто в перекармливании, то им нужно знать, что мы готовы действовать. И если ты заботишься о ней, а я думаю, так оно и есть, то она заслуживает этого предупреждения. Это на благо всем нам.

Он положил руку Магнусу на плечо.

 — Пожалуйста,  — сказал Линкольн. — Возможно, мы еще можем все исправить. Потому что если так пойдет и дальше, то мы все пострадаем.

***

Бывших у Магнуса было много. Они были разбросаны на протяжении всей истории. Большинство из них остались воспоминаниями, давно умершими. Некоторые теперь были старыми. Этта, одна из его последних возлюбленных, сейчас находилась в доме престарелых и больше его не узнавала. Навещать ее стало слишком болезненным.

Камилла Белкорт была другой. Она ворвалась в жизнь Магнуса в свете газового фонаря, по-королевски. Произошло это в Лондоне и в совершенно другом мире. Их роман случился в тумане. Он происходил в экипажах, трясущихся на мощеных улицах, диванах, укрытых красновато-синим шелком. Они любили друг друга во времена механических существ, до войн смертных. Тогда казалось, времени было больше, чтобы заполнить его, чтобы тратить. И они заполняли это время. Они тратили его.

Но расстались они плохо. Когда ты любишь кого-то так сильно, а он не любит тебя так же в ответ, то становится невозможным расстаться хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги