Читаем Падение Башни полностью

Нина вдруг нашла в них двоих то, что объединяло их так сильно. Оба оказались в одной лодке из-за того, что потеряли значительную характерную черту самих себя, и сейчас пребывали в сложном положении нерешительности: остаться ли таким или вернуться к прежнему себе?

– Ты тоскуешь, – произнесла Нина, выбирая слова, – в этом нет ничего плохого. Ты также тосковал по отчиму. Я это помню.

Почти год прошел с того первого ужина, где компания познакомилась со способностями Нины видеть далеко назад. Тогда она объявила Дэсмонду, что его отчим скончался в доме престарелых.

– Но этого никто не видел. А сейчас все они так и смакуют, что Дэсмонд, оказывается, способен чувствовать, – презрительно фыркнул Дэсмонд.

Нина понимала, как тяжело Дэсу вести подобный разговор, и ее радовал тот факт, что он готов говорить о его появившейся слабости с ней. А ведь еще недавно они друг друга на дух не переносили. Может, новая Нина и вправду лучше прежней?

– Они говорят об этом без зла. Они сочувствуют…

– А мне не нужно сочувствие! Мне нужен их страх! – тут же яростно огрызнулся Дэсмонд.

Нина понимала, в какой жестокой ловушке заперт бедный мужчина. Да, бедный Дэсмонд. Нина тоже была одной из них и сочувствовала, но не его потере, а его заточению в темнице без дверей. С одной стороны он желал быть любимым и любить самому. Нина часто видела в его воспоминаниях, как он заботился об Амелии: готовил ей завтраки, наслаждался ее похвалой после выигранных боев на ринге, бесился, когда она не принимала его ладонь, при выходе из автомобиля. Для самого Дэса было открытием, что такие мелочи могут доставить удовольствие. И теперь, едва испробовав эти новые приятные ощущения, он лишился их, и эта боль от потери превращала его в безумца.

А потеряв свой прежний облик, он лишился устрашающей маски, которая наводила оцепенение на всех вокруг. С детства Дэсмонда учили быть волком и скалиться, чтобы окружающие и на метр не желали приблизиться к нему. Этот своеобразный инстинкт выживания оброс вокруг Дэсмонда плотной колючей чешуей, от вида которой у людей подкашивались колени, а тело била дрожь. Дэсмонд выучил урок отчима, превратился в его идеал, и эта ребяческая радость от похвалы и гордости за самого себя захлопнула ловушку. Дэсмонд жаждал вернуть гордость умершего отчима, не понимая, что его недовольство собой – сидит в его собственной голове.

Темница без дверей. Дэсмонд одновременно хотел скинуть с себя змеиную ядовитую кожу, чтобы заслужить любовь, и в то же время не мог с ней расстаться, чтобы не потерять страх перед самим собой.

– Зачем ты позвал меня, Дэс? – спросила Нина, чувствуя его желание.

Он колебался с ответом. Он понимал, что Нина уже прочла его мысли и знает, чего он от нее хочет. Но зараза желала подвергнуть его пыткам. Она хотела, чтобы он сам произнес это вслух.

– Верни ее… – прошептал он.

На катке послышался неистовый рокот игроков. Редкие болельщики на трибунах закричали от радости, кто-то даже засвистел. Наверняка, Мия. Эта девчонка умела свистеть с двумя пальцами во рту громко и долго. По всей видимости, боссы забили первую шайбу.

– Я не могу, Дэсмонд, – ответила Нина, когда крики затихли.

– Но ты ведь делала это… Виктор рассказывал, да и Эрик…

– Дело не в этом.

Нина сглотнула.

– Это не для тебя, – сказала она.

Озлобленные глаза Дэсмонда напомнили о том, что страх перед ним все еще жив.

– Думаешь, не сдержусь, как в прошлый раз? – прошипел он сквозь зубы. – Ты же знаешь, я был пьян, и…

– Нет, не в этом причина! – перебила Нина. – Просто, ты еще не отпустил ее.

– Виктор тоже не знал наверняка о смерти Габи!

– Но он был готов попрощаться с ней. В этом и весь смысл. Твоя рана слишком свежа. Я лишь усугублю твою боль, продолжу твои страдания.

Дэсмонд опустил глаза. Нина была уверена, что они прятали слезы.

– Тебе нужно отпустить ее, – продолжала Нина, – нельзя делать людей смыслом своей жизни, люди – слишком хрупки.

Дэсмонд окинул Нину подозрительным взглядом.

– Это ее слова. Слова Амелии. Она часто их повторяла, – сказал он.

Нина улыбнулась.

– Я не знала об этом, клянусь тебе. Видимо, у нас с ней больше общего, чем я думала.

– Было общее.

Нина медленно протянула руку к Дэсмонду и прикоснулась к его грубым мозолистым ладоням. Дэсмонд поднял на нее заплаканные глаза. Это был их первый физический контакт.

– Когда-нибудь я приведу Амелию. Но только когда ты будешь к этому готов.

Дэсмонд кивнул, и Нина была рада тому, что его частая вспыльчивость от недовольства результатом в этот раз сдалась.

Финальный свисток обозначил конец игры. На поле боссов разразился целый фейерверк из радостных возгласов и торжественного пения. Трибуны, наполненные менее одним десятком фанатов, аплодировали в исступлении.

Боссы навалились на капитана команды, который обновил счет игры. Эрика прижали восемь мужских тел, с безудержным смехом празднующих свой проигрыш.

Двенадцать: шесть – в пользу телохранителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература