Читаем P.S. Я люблю тебя полностью

— Нет, Ричард, — сказала она, теряя остатки самообладания, — я не получаю пособия по безработице, я получаю пособие как вдова.

— О, это здорово. Удобно, правда?

— Удобно? Я бы скорее сказала, что это ужасно угнетает.

Атмосфера накалилась. Они помолчали минуту, затем он хлопнул себя по коленям, как бы показывая, что разговор закончен.

— Ну что ж, мне пора. Надо возвращаться к работе, — заявил он, вставая. И потянулся, словно просидел здесь не пятнадцать минут, а несколько часов.

— Ладно, — с облегчением произнесла Холли. — Иди, конечно, пока твоя машина еще на месте.

И снова он не понял ее юмора и подошел к окну, чтобы проверить.

— На месте, слава богу. Очень рад был тебя видеть, и спасибо за чай, — вежливо сказал он, обращаясь к пятну на стене над ее головой.

— На здоровье. А тебе спасибо за орхидею, — процедила Холли.

Он пошел к машине, но на полпути остановился, чтобы взглянуть на сад. Разочарованно покачав головой, он крикнул ей:

— Тебе бы и в самом деле нанять кого-нибудь, чтобы привести все это в порядок! — И укатил прочь на своем коричневом автомобиле.

Дрожа от ярости, Холли проследила, как он уезжает, и захлопнула входную дверь. Этот человек настолько разозлил ее, что она была готова просто врезать ему. Он не понимал… вообще ничего.

<p>Глава одиннадцатая</p>

Шэрон, я его просто ненавижу, — простонала Холли в телефонную трубку. Едва придя в себя, она позвонила подруге.

— Не обращай на него внимания, Холли, он же идиот и не может ничего с этим поделать.

— Но это меня раздражает еще больше! Все говорят, что он ничего не может с этим поделать, что это не его вина, но ведь он взрослый человек, Шэрон! Ему тридцать шесть лет! Он должен, черт возьми, уметь вовремя закрыть рот! Нет, он нарочно все это говорит! — Она просто кипела от злости.

— Вряд ли он нарочно, Холли, — попыталась успокоить ее Шэрон. — Я думаю, он действительно пришел, чтобы поздравить тебя с днем рождения…

— Ну да! Конечно! — не унималась Холли. — С каких это пор он вообще заходит ко мне, чтобы подарить подарок на день рождения? Никогда он этого не делал. НИКОГДА!

— Все-таки тридцать лет, круглая дата…

— Только не для него! Он так и сказал на ужине пару недель назад, если я правильно помню его слова. — Она передразнила его: — Все эти празднования — пустая трата времени, и все такое. Я болван, и все такое. Вот уж точно болван!

Шэрон рассмеялась. Подруга сердилась, как маленькая девочка.

— Ну хорошо, я согласна, он чудовище и заслуживает того, чтобы гореть в адском пламени!

Холли замолчала.

— Нет, Шэрон, это уже слишком, пожалуй… Шэрон рассмеялась:

— Стараюсь как могу, чтобы тебя успокоить. Холли слабо улыбнулась. Джерри бы ее понял. Он точно знал, что нужно сказать, что сделать. Он бы обнял ее, как он это умел, и все проблемы растаяли бы сами собой. Она взяла с кровати подушку и крепко обняла ее. Когда же она в последний раз обнимала кого-нибудь, по-настоящему обнимала? Самое страшное, что она не могла себе даже представить, что когда-нибудь вот так же обнимет кого-то другого.

— Эй, Холли! Ты там, или я опять разговариваю сама с собой?

— Прости, Шэрон, я прослушала, что ты сказала?

— Я спросила, решила ли ты, что делать с караоке?

— Шэрон! — негодующе воскликнула Холли. — Этот вопрос больше не обсуждается!

— Ладно, ладно, спокойнее, подруга! Я просто подумала, что мы могли бы взять напрокат музыкальный центр с караоке и поставить его прямо у тебя в гостиной. Таким образом ты выполнишь волю Джерри, но без лишних проблем! Что скажешь?

— Нет, Шэрон. Идея отличная, но она не сработает. Он хочет, чтобы я сделала это именно в клубе «Дива». Хотя я понятия не имею, где это.

— Ах, как мило! Потому что ты — Диско-Дива?

— Видимо, основная идея именно в этом, — страдальчески проговорила Холли.

— Идея прекрасная! Но клуб «Дива»? Никогда о таком не слышала.

— Ну, вот на этом и остановимся. Если никто о нем не слышал, значит, я никак не смогу там петь, так? — внезапно обрадовалась Холли, найдя выход.

Они распрощались, и, как только Холли повесила трубку, телефон зазвонил снова.

— Здравствуй, дорогуша!

— Мам! — Холли сразу взяла обвинительный тон.

— О Господи, что я еще сделала?

— Твой сынок сегодня навестил меня, и после этого я не слишком хорошо себя чувствую.

— Дорогая, прости, я звонила тебе, чтобы предупредить, что он едет, но все время попадала на этот чертов ответчик. Ты вообще телефон включаешь когда-нибудь?

— Это к делу не относится, мам.

— Он хотел сделать тебе подарок.

— Я не спорю, что подарок замечательный, это очень мило с его стороны, но он наговорил мне кучу ужасных вещей глазом не моргнув!

— Ну, хочешь, я поговорю с ним?

— Не стоит. Мы уже взрослые, сами разберемся. Но все равно спасибо. Так ты звонила что-то рассказать? — Холли не хотелось дальше развивать эту тему.

— Мы с Киарой смотрим фильм с Дэнзелом Вашингтоном. Киара уверена, что выйдет за него замуж, — засмеялась Элизабет.

— Я очень хочу! — донесся крик Киары.

— Жаль, конечно, ее разочаровывать, но он уже женат.

— Он женат, дорогая, — передала Элизабет.

— Знаю я эти голливудские браки… — пробурчала Киара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену