Мэдди сделалось не по себе. Кто знает, чем это все обернется. Или он сейчас досмеется и натравит на них своих громил, или…
— А вы мне нравитесь, — наконец выговорил мистер Эл, улыбаясь во весь рот. — Новые таланты мне всегда пригодятся. — Он поглядел на стоявших за спиной у пленников охранников. — Реймонд? Отвези-ка этих ребят в Шордич и вели Мортимеру сразу же приставить их к работе.
Босс повернулся обратно к огромному настенному экрану с застывшим изображением, нажал на кнопку пульта — и комнату наполнил шум автоматных очередей. Джеймс Бонд, наконец, завершил затянувшийся прыжок.
Собеседование по приему на работу закончилось.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Шордич, полночь.
Мэдди находилась в состоянии боевой готовности. Она вся — до кончиков пальцев — была предельно напряжена. Что же будет дальше? Девушка буквально кожей чувствовала, как в воздухе сгущается, нависает опасность. Тоби вел машину по улицам Лондона. Мэдди сидела рядом с ним, на переднем сиденье, а Алекс сзади, с Реймондом. Поездка прошла в полном молчании.
Они припарковались на Брик-Лейн. Тоби остался ждать в машине, а Реймонд повел молодых людей в бедно обставленный офис на втором этаже, где и бросил их, а сам без единого слова удалился.
За письменным столом сидел какой-то человек. Рядом мерцал в спящем режиме экран компьютера.
Незнакомец был облачен в безукоризненный деловой костюм и шелковый галстук. Мэдди подумала, что он выглядел бы вполне уместно даже на самом крутом съезде финансовых воротил.
Алекс поглядел на незнакомца.
— Вы Мортимер?
На лице незнакомца не дрогнул ни единый мускул.
— Как правило, меня называют мистером Мортимером, — поправил он. — А вас как зовут?
— Я Алекс, а вот она — Мэдди.
Мистер Мортимер внимательно посмотрел на девушку.
— Понятно. Фамилий нет?
— Тот тип в Сент-Джонз-Вуд сказал, вы дадите нам работу, — произнес Алекс. — Или вы хотите, чтобы мы сперва заполнили пару-другую анкет? Я Алекс Смит. Она Мэдди Браун. Можете записать. Определенного места жительства не имеется.
— Насколько я понимаю, вы работали на мистера Дэвиса? — спросил мистер Мортимер.
— Ну да, выполнили одну работенку, — кивнул Алекс. — Что было, то было. Но у мистера Эла вид посолиднее, уж верно он может платить больше. — Алекс ухмыльнулся. — Кстати, а что это за ерундовина с «мистером Элом»? У него что, имя дурацкое?
Вместо ответа мистер Мортимер лишь пристальнее вгляделся в их лица.
Глаза у него были острые и, как показалось Алексу, слишком уж проницательные. Надо быть осторожнее.
На столе зазвонил телефон.
— Прошу прощения, — мистер Мортимер поднес трубку к уху, но не произнес ни слова. Послушал секунд десять и опустил руку.
— Ошиблись номером? — поинтересовалась Мэдди.
— Отнюдь, — отозвался мистер Мортимер, расслабленно откидываясь на спинку кресла. — Напротив, могу сказать, вы бежали с корабля как раз вовремя. Дела на Фабрике становятся все веселее и веселее.
Алекс с Мэдди переглянулись.
Что же происходит?
Фабрика.
Клеркенуэлл.
Дэвис занимался делами в своей будочке. После того, как босса убили, он быстренько сместил Гарри Грина и взял бизнес в свои руки. Но управлять целой шайкой, оказывается, довольно хлопотное дело.
Добрая дюжина механиков, не покладая рук, трудилась в подземном гараже всю ночь. Работы было уйма. Бейсбольная бита может причинить автомобилю ценой в сто пятьдесят тысяч фунтов немалый ущерб.
Надо было еще продумать какой-то план действий на случай нового появления врагов, мистер Эл из кожи вон лез, чтобы прикрыть лавочку конкурентов — с тех самых пор, как босс только-только открыл собственное дело. Обе шайки были злейшими врагами — главным образом потому, что перед тем, как пуститься в самостоятельное плавание, босс являлся правой рукой мистера Эла.
И вот теперь босс получил пулю в голову. Дэвис мрачно улыбнулся. Какая беспечность — изображать из себя легкую мишень.
Дэвис не собирался повторять чужих ошибок. Надо сделать несколько телефонных звонков. Потребовать уплаты старых долгов. Заручиться поддержкой крепких ребят. Нанести ответный удар. И еще — прояснить, как там обстоят дела с Гарри Грином. Молодчик сам метил в начальники. Они с Дэвисом крепко повздорили. Пора все исправить.
Дэвис высунулся из будочки.
— Никто не видел Гарри?
Никто.
Джо Дэвис снова сел и нахмурился. Он и сам уже давно не видел Гарри — если разобраться, то с самого момента нападения. Куда же он подевался?
Внезапно на противоположном конце огромного склада раздался приглушенный рев.
Подвал сотрясся от второго взрыва. На се раз — гораздо ближе. Над «БМВ» взвились языки огня. Но ведь туда никто и не приближался. С утра над этим автомобилем трудился Гарри.
Помещение застилал дым. Все кругом кричали, бестолково бегали взад-вперед, кашляя и задыхаясь.
Дэвис стоял в дверях будки.
— Гарри! — прошептал он с холодной яростью в голосе. — Ты покойник!