Он придвинулся ближе, пока его губы почти не коснулись ее. Дэниелл знала, что ей надо отодвинуться, но тело не слушалось. Запах духов Норы вдруг куда-то испарился. Она чувствовала только самого Дики - жаркого, страстного и возбуждающего.
Он прошептал:
- Если ты будешь достаточно убедительна, я мог бы даже одолжить тебе миссис Бейкер.
Его губы коснулись ее быстро и мягко, реакция ее тела была мгновенной.
Дики легко и бесшумно спустился по лестнице, чтобы не разбудить спящих гостей. Однако она слышала каждый его шаг. Или это сердце у нее так стучало?
Он не торопит меня. Он дает мне возможность обдумать все и позвонить ему. Долго ему придется ждать, подумала Дэниелл.
"Если ты будешь достаточно убедительна", - звучали его слова.
Дэниелл была уверена, что он имел в виду не извинения...
***
В воскресенье вечеринка у Пэм была в самом разгаре, когда приехала Дэниелл. Она привезла сырный пирог и бутылку вина.
- Извини, что задержалась, - сказала она Пэм, которая приветственно обняла ее. - Я только что проводила последних гостей, которые приезжали на уик-энд. Почему люди не понимают, что в маленьких отелях надо так же придерживаться времени выезда, как и в больших?
- Включи им в счет лишний день, как это делают большие отели, тогда до них сразу дойдет, - посоветовала Пэм.
- Ну-ну, Пэм, не расходись, а то люди подумают, что и впрямь у бухгалтеров по венам течет ледяная вода, а не кровь, - улыбаясь, сказала Дэниелл.
- Я такая практичная не потому, что бухгалтер, а потому, что мать.
- Однако я думаю, что и для тебя говорить о штрафных санкциях легче, чем взять и выставить их клиентам, - уверенно произнесла Дэниелл.
Пэм отрицательно закачала головой.
- А чего мучиться? Надо сначала предупредить их, конечно. Но ведь это же справедливо, особенно если из-за них другие люди не могут въехать.
- Видишь ли, дело в том, что до завтра никаких новых гостей не ожидается. Это тоже меня беспокоит. Нет гостей - нет денег. Ну, да ладно, после трех дней этого кошмара возможность провести вечер подальше от "Веселой вдовы" наполняет меня такой радостью, что хочется прыгать и кувыркаться.
Пэм изобразила притворный ужас.
- Только не здесь, Дэнни, пожалуйста! Во-первых, здесь мало места, во-вторых, все дети последуют твоему примеру!
И действительно, в доме Лэннингов было тесно от собравшихся гостей. Пэм давала лучшие вечеринки в городе, поэтому все приглашенные явились.
Пэм позвала мужа:
- Грег, иди сюда и освободи Дэниелл от этой снеди.
Дэниелл обменяла свой сырный пирог и бутылку вина на бокал чего-то холодного, который предложил ей Грег.
- Ты прелесть, Грег, - она отпила глоток и удивленно взглянула на Пэм. Клубничный пунш? Не рановато ли?
- Ну ладно, пойдем, Дэнни, попробуешь закуски, пока их не съели. - И она повела Дэниелл сквозь гущу людей. - Эта толпа - как голодная саранча, а Грег зажег гриль только час назад, так что мясо будет еще не очень скоро.
- А я думала, что тебе надо закругляться с вечеринкой к восьми часам, а то соседи начнут жаловаться.
- Это, конечно, проблема, но я научилась с ней справляться - я их тоже пригласила. - Когда Пэм улыбалась, она была похожа на озорного эльфа. - Одна чета отказалась, они якобы уезжают на выходные. Я сомневаюсь, что они куда-либо уехали, но теперь они не могут пожаловаться на шум, иначе раскроется их обман.
Президент местного Исторического общества похлопала Пэм по плечу.
- Неплохо, - сказала она, держа в руках бокал охлажденного пунша. - Но если в следующий раз ты добавишь чуточку рома...
- Нет, Марта, - твердо сказала Пэм. - Ты знаешь, что попечительский совет сказал о подаче спиртного во время Фестиваля...
Марта ухмыльнулась:
- Да они старые зануды! Ни одной свежей идеи. А вот что касается новых открытий...
Дэниелл взяла корзиночку, фаршированную грибами.
- Какие же исторические сокровища ты обнаружила?
Марта затрясла головой.
- Нет, здесь ничего нового, я вовсе не об этом. Ты помнишь о тех деньгах, которые нам недавно пожертвовали?
- Ты решила все-таки нанять кого-нибудь в помощь?
- Нет, что ты. Но я решила, чем деньги просто лежат в банке и не приносят никакого дохода, лучше разместить их где-нибудь на фондовом рынке или в виртуальные фонды.
Это было как гром среди ясного неба. Дэниелл, исполненная дурных предчувствий, машинально сжала в кулаке гриб, сочная маслянистая жидкость потекла у нее по руке. Не поддалась ли Марта какой-нибудь дурацкой рекламной листовке на рынке? Нет, не может быть. Марта может говорить что угодно, но она слишком благоразумна, чтобы втянуться в подобные авантюры. Дэниелл даже смогла изобразить улыбку, потянувшись за салфеткой, чтобы вытереть руку.
- Наверное, ты имеешь в виду фонды взаимопомощи.
- Как бы они там ни назывались, они платят гораздо лучше, чем банки.
- В некоторых случаях - да. Но это рискованное дело, можно много потерять. Вы должны знать, на что идете...