Читаем Ожерелье полностью

Сьюзен посмотрела на его сердитое лицо и подумала: а что, если я вовсе не сошла с ума?

— Мне нужно идти, — сказала она, схватила свой чемодан и пошла по тротуару.

Он последовал за ней.

— Что ты собираешься делать с ожерельем?

Его голос стал холодным и жестким. Время обеда подошло к концу, поэтому на всей улице от начала до конца никого не было. Сьюзен накрыло очередной волной страха, ее дыхание участилось, стало поверхностным.

— Прости, мне действительно нужно идти.

Он встал прямо перед ней.

— Ты же не собираешься отдать его полиции, не так ли?

Может быть, она испугалась не напрасно?

— Пожалуйста, перестань преследовать меня.

— А ты перестань разыгрывать тут драму.

Она ускорила шаг.

— Я не шучу. Тебе лучше уйти прямо сейчас, или я закричу.

Но услышит ли ее кто-нибудь? На дальнем углу находился банк. Она могла бросить чемодан и побежать туда…

Дэнни поднял руки.

— Эй, я просто не хочу, чтобы ты выставила себя дурой. Вот почему я приехал за тобой.

Вот тут Сьюзен внезапно завелась. Он что, думает, что я идиотка, если несет такую откровенную чушь? Она замедлила шаг и посмотрела ему прямо в глаза.

— Да это чушь собачья.

— В смысле?

— Тебе наплевать на то, как я буду выглядеть. Я представления не имею, зачем ты притащился за мной, но дело не в этом.

Дэнни моргнул и широко раскрыл глаза.

— Сьюзен… неужели ты не понимаешь? — Его губы задрожали. — Я никогда не переставал любить тебя.

Ее накрыло волной давно забытых эмоций. Она попыталась остановить это чувство, но он продолжал говорить таким же нежным голосом.

— После всего, через что мы прошли вместе, как я мог не любить тебя? — Он коснулся своей груди. — Мои чувства к тебе до сих пор здесь.

Сьюзен открыла рот. Его глаза, его рот, морщины на лице — он выглядел таким обиженным и уязвимым. Ей так хотелось поверить ему.

— Ты была права, — тихо сказал он, — в том, что сказала мне тогда в Тамараке. Мне нужно было поставить точку в этой истории с Эми и с тобой. И у меня не получится это сделать, если я буду сидеть в своем чертовом офисе.

Это было то, что Сьюзен надеялась услышать. Ей хотелось упасть в его объятия.

— Сьюзен, ты была моей первой любовью. Я никогда ни к кому не испытывал таких чувств, как к тебе.

Ее губы приоткрылись. Она дышала так глубоко, что ее плечи двигались вверх-вниз. Как будто внутри нее начал оттаивать двадцатилетний лед.

Он протянул руку и коснулся ее волос. Ей казалось, что он прикасается к ее сердцу.

— Сьюзен, — прошептал он и со слезами на глазах обнял ее.

Она поддалась ему и обняла его в ответ.

Но потом она вспомнила об ожерелье во внутреннем кармане. Она напряглась. Что, если Дэнни почувствует это через мое пальто? Он может украсть его!

Она отодвинулась от него и вырвалась из объятий.

Сьюзен стояла так близко к нему, что увидела, как его губы сжались, не скрывая раздражения, он прищурил глаза. Этот взгляд показался ей знакомым, и тут она вспомнила, где видела его раньше. Дэнни всегда выглядел так, когда приходил после неудачного дня и сорвавшихся сделок.

Вот что творится у него в голове, подумала Сьюзен. Я для него сейчас сорвавшаяся сделка.

Выражение его лица сменилось на беспокойство:

— Ты в порядке?

Но теперь она видела его как на ладони. Все эти разговоры про «я никогда не переставал тебя любить» были обманом.

Разве нет?

А как насчет всего остального, что он тут наплел?

Он и правда был убийцей?

Мне нужно найти агента Паппаса.

— Увидимся позже.

Дэнни разочарованно кивнул и вытер глаза. Затем он посмотрел на ее чемодан.

— Мне кажется или это тот самый чемодан, который мы купили в Олбани лет двадцать пять назад?

Сьюзен заставила себя улыбнуться. Она не хотела раздражать его еще больше, хотя, почему это ее волновало, она не знала.

— Он сохранился довольно неплохо.

Дэнни улыбнулся в ответ. Она наблюдала за ним. Как бы она отчаянно ни хотела уйти, ей все еще было трудно оторваться от него. Ей хотелось вскрыть его сердце и узнать, что там внутри.

Он сказал:

— Послушай, прежде чем ты уйдешь, как мне попасть в список, чтобы посмотреть казнь? Я только сегодня утром приехал и не знал, кому позвонить.

Зачем спрашивать ее об этом? Может быть, он все еще надеялся, что она пообещает не обращаться в полицию и не вмешиваться в казнь.

Он все еще пытался продать ей недвижимость.

Сьюзен больше не хотела спорить, ей надо было срочно убираться отсюда и вырваться из-под его чар. Поэтому она просто сказала:

— Ты можешь позвонить в тюрьму, в отдел по связям с общественностью. Женщину зовут Пэм Арнольд. Она очень… — Сьюзен закатила глаза, — в общем, она полна энтузиазма.

Дэнни показал на лицо Сьюзен и ухмыльнулся.

— Я помню этот взгляд.

И снова, застав ее врасплох, теплое чувство нахлынуло на нее с головой. Ох уж эта улыбка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллеры МИФ. Не верь себе

Похожие книги