Читаем Overlord 2 - Возвышение (СИ) полностью

- Миранда, а почему Фобос послал тебя нам помочь? - Вилл явно желала докопаться до истины. - Вам точно понадобится кто-то, знакомый с теорией магии. Вас же только недавно выбрали Стражницами, верно? Вы же хотите научиться творить настоящую магию? Меня обучал сам Фобос, а я была хорошей ученицей. - счёт наших поединков тому свидетель. - И всё? - недоверчиво протянула Хай Лин. - Ах да, ещё потому, что он хочет быть в курсе событий. Всё же сестра - не чужой человек. - а так же нужно узнать, что из неё выросло, с такими-то воспитателями. - Ага, значит ты будешь за нами шпионить? - а Корнелия явно опасалась за свой титул "Королевы красоты". Забавно. - Корнелия, думаю ему не очень-то интересен узор на твоём белье. - естественно, если учесть, сколько... баб прошли через его покои. Та лишь хмыкнула и отвернулась. Но порозовевшие щёчки я заметила. Раздалась трель. Я достала из кармана пластинку и положила на стол. Над ней возникло чуть колеблющееся изображение Фобоса. Тот, оглядев окруживших меня Стражниц, слегка поклонился. - Дамы. У меня для вас отличные новости. *** - Книжный магазин? Ты серьёзно? - Корнелия, я уже понимаю, что увидеть тебя в обществе книг не так просто, но и ты пойми - у папы слишком много дел, чтобы искать для нашей штаб-квартиры пустой... небоскрёб. - Папы? - с одинаково перекошенными моськами переспросили меня хором. - Приёмного. - я невинно улыбнулась. Может подыскать ему подружку? Идея определённо заслуживает рассмотрения. - Так, с чего начнём? - хм, а Вилл уже рвётся в бой. - На Меридиане все даты рождения и смерти записываются в архив. На Земле есть такой закон? - надеюсь, есть. Иначе придётся задействовать план B, что уже не очень хорошо. - Есть. - сказала Тарани. - Если сестре Фобоса около тринадцати лет, то все записи должны быть в старом городском архиве. - Это то жуткое здание возле парка? - Хай Лин даже чуть поднялась в воздух. - Именно. Однажды Урия и компания заливали всем, что там живут чудовища. - Ирма довольно зажмурилась. - а потом оказалось, что их напугала летучая мышь. Хех, а на Земле тоже есть эти вкусняшки. Какая прелесть. *** Вечер. Городской архив. - И почему я на это согласилась? - спрашивала Корнелия уже в третий раз. - Ты побоялась оставаться одна в страшном тёмном магазине. - в который раз напоминала ей Ирма. - Но я же не думала, что вы потащите меня в ещё более страшное и тёмное место! - свистящим шёпотом заявила она. - Ай! Фу, паутина! - Никто не заставлял тебя надевать каблуки. - прошипела едва не упавшая Ирма, за которую в последний момент схватилась блондинка. - Да тише вы! - шикнула на них Вилл. - Слышите? Тоненький браслет, а по совместительству АКС - артефакт контроля и слежения, чуть потеплел. - Смотрите! - я указала в сторону двери, из-под которой шёл еле уловимый свет. Ничего необычного, не считая того, что свет был красным. Мы тихонько (даже Корнелия! Вот что хороший испуг делает!) подкрались к двери. - И что будем делать? - прошептала Хай Лин. Я оглядела окружающих. Проявлять инициативу никто не спешил. - Х-ха! - дверь слетела с петель. Мой коронный удар с левой ноги. - Миранда! - хором крикнули девчонки. - С-стражницы! *** Да уж, видок у неё получился что надо. - такие мысли были у меня в голове, пока тело действовало на автомате. Кувырок в сторону, рядом ударяет молния. Хоть умом и понимаю, что сил в неё вложено немного, и она мне даже одежду не повредит, но всё равно выглядит впечатляюще. Выставляю руки в защитном жесте и следующий поток молний принимаю уже на щит. Превращайтесь! - кричу за спину, изображая на лице напряжение. Ха, по сравнению с молниями Фобоса это так, мелочь. За спиной вспыхивает розовый свет, и надо мной проносится поток воды, сбивая ведьме атаку. - У вас проблемы с проводкой! - насмешливо прокричала Ирма. Нерисса лишь надменно оскалилась. - Вы мне не ровня! - яростно прокричала она, взлетая в воздух и окутываясь электрическими разрядами. - Вместе! - крикнула Вилл, увлекая подруг в атаку. Колдунья лишь зашипела, сформировав щит из молний. Я обратилась к своей сути, сменяя облик. - Неудачницы! - яростно кричала Нерисса. Она разрушила щит, и Стражниц отбросило к стене. - Я - Нерисса! Вся власть принадлежит мне! - кричала она. Но уже было поздно. Я применила одно вычитанное мной заклинание. Крылья покрылись радужной плёнкой, и срезанная ими цепь вместе со старой люстрой полетела вниз... *** - Ох, моя голова. Как после дискотеки на день рождения. - простонала Ирма. - Миранда! Ты знаешь, кто это была и почему она на нас напала? - обратилась ко мне Вилл, с опаской косясь в сторону оглушённой ведьмы. Превращаюсь обратно и осматриваю зал. Повсюду летают вырванные листы бумаги, обломки одного из шкафов явно только потушили, а под люстрой, словно в клетке, лежит сама старушка. - Это Нерисса, бывшая Стражница Кандракара. Я не так много знаю, кажется, она предала своих и должна быть в заточении на Меридиане. - а ещё она отравила родителей Фобоса но, учитывая их к нему отношение, не сильно-то он и горевал, как я думаю. Я говорила, одновременно с этим направляя магическую энергию на АКС. Пленение Нериссы на данном этапе нецелесообразно. Готово, артефакт подтвердил - она очнулась. Нерисса шевельнулась. Я оборачиваюсь на неё, одновременно с этим говорю "ПОБЕГ". Люстру отбрасывает в сторону. - Вам меня не остановить! - кричит она, и нас всех сносит мощной магической волной. Комментарий к

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература