Читаем Outcast/Отверженный (СИ) полностью

-Ага, и ведь машина то совсем новая, – продолжила она, когда мы зашли в класс. Я направилась к своей парте, обдумывая ситуацию, которую Холл только что мне рассказала, и села за стол. Я не сразу заметила, что на моем столе что-то написано, но когда обратила на это внимание, застыла в мгновение ока.

Красными чернилами от одного края поверхности до другого зияла надпись «Shelter» (англ. «Приют»).

В ту же секунду в легких будто закончился воздух, и я почти поняла, что называют панической атакой. Как так? Кто же мог узнать о моем прошлом и так гадко написать об этом прямо на парте? Холл и Сэм так бы не поступили, и рассказать они никому тоже не могли. Или, может, я зря доверяю своим лучшим друзьям?

Не веря своим глазам и стараясь унять бегущие по щекам слезы, я пыталась стереять надпись влажными салфетками. Холл заметила это, и принялась, молча, мне помогать, стараясь прикрыть надпись своим телом, чтобы другие ребята не заметили. Но, к моему счастью, все были слишком заняты обсуждением предстоящей контрольной, поэтому не обратили на нас никакого внимания. Когда прозвенел звонок, надпись была успешно стерта, и я вздохнула с облегчением, разложив на парте свои учебники.

- Сегодня урок мы начнем очень необычно. Я знаю, что вы ребята в выпускном классе, тем не менее, обстоятельства сложились так, что у нас теперь появился новый ученик.

- Можно без представлений, миссис Грин, – раздался чей-то грубоватый и звонкий мужской голос, а потом его обладатель зашел в класс, оглядывая всех нас с таким нисхождением, на которое была даже я не способна.

Высокий, одетый в майку, открывающую накаченные мускулы рук и плеч. Парень, не представляясь, прошел в класс. Казалось, что он смотрел на всех кроме меня, будто я – это всего лишь пустое место, пустая парта или муха на лобовом стекле. Что-то при виде его тела, его небрежной походки внушало мне страх, но я все же наблюдала за ним. Сев за стол, парень снял бейсболку и лениво посмотрел на часы, а потом улыбнулся, если это снисходительное подергивание губ можно назвать улыбкой, помахавшей ему Холл. Она всегда так делает - увидит симпатичного парня и тут же готова вешаться ему на шею. Но тут парень всего лишь на одного мгновение поймал мой взгляд и со злостью сощурил свои глаза, снова отводя их куда-то в сторону.

Но я уже успела увидеть его… Заметить его… Увидеть эти ярко-голубые, словно два аквамарина, глаза и понять, какое чудовище сидит прямо позади меня. Дрожа от того, что все это происходит на самом деле, я встала из-за парты и выбежала прочь из класса.

Глава 2.

- Да что с тобой такое, Ванесса? – Словно сквозь вату я услышала голос Сэма, которому Холли только что в красках рассказала то, как я выбежала из класса и пропустила контрольную. – Ты никогда не пропускала математику.

Мы сидели в самом сердце открытой столовой, и пока мои друзья спокойно опустошали свои тарелки, я молчала и ковырялась ложкой в своем клубничном йогурте, который даже не попробовала. Обычно я люблю обеденное время – ведь это почти единственный шанс на неделе спокойно пообщаться с друзьями не спеша на тренировку по танцам или домой – готовиться к выпускным экзаменам. Но сегодня я едва слышала, о чем они разговаривают, хоть и знала, что обо мне. Пелена с моих глаз не уходила, а в теле ощущалась необычная тяжесть, которая словно гиря, тянула меня к земле. Изредка я оглядывалась в его сторону, молясь о том, чтобы наши взгляды не встретились.

- Ванесса, хватит насиловать бедный йогурт! – не выдержала Холл и хлопнула своей ладошкой по столу, надеясь вывести меня из транса. – Что произошло? Тебе что понравился новенький, и ты обиделась, что я помахала ему? – настороженно спросила она, глядя прямо мне в глаза. Я тут же натянула улыбку и закатила глаза с такой пренебрежительностью, на которую только была способна.

- Мне? Понравился? Да ты его ужасные татуировки видела? Он словно отсидел два года в тюрьме! – Я вложила в свой голос как можно больше неприязни, но к моему удивлению, подруга не разделяла моего мнения.

Перед глазами у меня снова всплыл образ неприятного парня: его злой пронзительный и агрессивный взгляд голубых глаз будто преследовал меня повсюду. Татуировки и мускулы у него действительно были, и такие парни обычно вызывали во мне смутные чувства. Они будто бросали вызов всему обществу и стремились показать это даже своим телом. В моей голове совсем не укладывалось, как он оказался здесь, в моей школе, ведь в Лос-Анджелесе вполне достаточно других учебных заведений. Второй вопрос, который меня мучил: куда смотрела наша директриса, когда принимала его в нашу Элитную школу – это же такое пятно на репутации для всех нас. И самый главный, который я хотела бы задать Всевышнему, не переставал пульсировать у меня в висках: почему? Почему судьба снова свела меня с этим предателем? Неужели теперь я буду видеть того, кого я действительно ненавижу, каждый день?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература