Все еще не сдаваясь полностью, я открыла холодильник. Злости… у меня не было такого. Несмотря на слова госпожи Сон, внутри находились продукты. На
Я подняла тарелку с едой и немного принюхалась.
«Как божественно. Жалко только то, что у госпожи Сон нет рисоварки, хотя…».
Поставив тарелку обратно, начала рыться в тумбочках. К сожалению, рис
«Ну что ж, это не моя вина в том, что еды нет. Как получилось, так и получилось. В следующий раз буду знать, что купить».
Взяв тарелку с рулетом в правую руку, а палочки в другую, я пошла в столовую кормить бедного писателя. Но и себя, конечно же.
— Ням-ням… — Издавала чавканье писательница Сон. — Как же все-таки вкусно! Не думала, что в холодильнике были продукты для такой вкуснятины, — с наполненным ртом госпожа удивлялась.
— Помню, Вы говорили, что там ничего нет.
— Конечно… то есть я так думала, потому что…
—
— одновременно мы произнесли.
Мы посмотрели друг на друга. Для подробности: я сидела по её левую руку.
— Раньше ты смущалась, а сейчас язвишь, — приподняв уголки губ, сказала писательница Сон.
— То было другое дело, — ответила ей.
Приглядевшись ко мне госпожа Сон, вынесла вердикт:
— Вот серьезно, ты — енот!
— По всей характеристике?
— Да.
«Ну, всё, теперь я енот. Ким Ногури[15]».
[15] Ногури́ (너구리) — с кор. енот
Чтобы отойти от этой темы, почувствовав будущие сравнения, я сменила тему:
— Госпожа Сон, а Вы помните, что должны сделать?
— Что? — недоумевала она. Писательница отвлеклась.
«Превосходно».
— Вы случайно не забыли проверить коррекцию на переиздание Вашей новеллы, которую прислал Господин Мин? Он очень серьезно попросил меня Вам об этом напомнить.
— Что… а… коррекция.
Госпожа Сон отвернула свои глаза
— Да, она! — немного я надавила.
— Я…
— Тогда почему бы Вам, госпожа Сон, не сделать это сейчас после еды?
Писательница, вздохнув, ответила:
— Хорошо.
Прошло не так много минут, как мы уже оказались в кабинете госпожи Сон. Она села за стол и в своей, похоже, любимой позе — сев на стул с ногами — стала проверять коррекцию, я же встала напротив книжного шкафа, повернувшись спиной к писательнице, и стала любопытно рассматривать книги, чтобы посмотреть её источники вдохновения или, возможно, добавить себе книги в планы на чтение. Кто знает, как получится.
Пройдясь по однотонным, разноцветным, тканевым, твердым корешкам подушками пальцев и услышав любимый звук, я спросила то, что не успела ранее:
— Госпожа Сон, почему Вы в начале нашего знакомства решили меня…
— Оценить, — прокручивая колесо компьютерный мышки и читая текст, закончила за меня предложение писательница.
— Да
— Потому что ты необычна, а я таких люблю.
Я удивилась, повернувшись к ней.
— Почему необычна?
— Ты действительно хочешь это услышать? — всё ещё не отвлекаясь от монитора, спросила госпожа.
«Дайте подумать. Конечно, хочу! — чуть не вырвалось из меня. — «Спокойно, держись. Это всего лишь твоя любимая писательница, и она считает тебя необычной».
Чуть успокоившись, я произнесла:
— Конечно же, мне интересно Ваше мнение, госпожа Сон.
«Я справилась и не спалилась. Молодец!»
Писательница Сон оторвалась от экрана, выпрямилась, боком повернулась ко мне лицом и изъяснила, упираясь подбородком в правое колено:
— Ммм, я думаю, что каждый человек необычен по каким-либо своим привычкам, качествам и чертам характера, внешности… Один из-за родинки под носом, другой из-за взрывного характера, а третий — из-за умения нарезать банан и только так его есть. В твоем случае…
Писательница, ранее говоря и смотря в пустую точку, посмотрела на меня:
— То же самое. Европейско-азиатская внешность, твоя реакция на нескромные вещи, привычка рассматривать предметы и — скорее всего — людей, когда нечего делать. Чего стоят только твои жёлтые глаза, которые редко встретишь не просто в Сеуле, но и Корее, да и в мире целом. И ещё…
Мне показалось, что у госпожи глаза заблестели.
— У меня есть теория, что ты…
Внезапно зазвонил телефон.