Читаем Отражение полностью

Я сухо усмехнулся и отвернулся.

– И ты только сейчас решил нам об этом рассказать?

– Я не понимал, что к чему. Никто не понимал, – объяснил Блейк. – Я даже об этом не задумывался.

Честно говоря, я не знал, чему верить, но не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что в «Дедале» Блейка закаляли. Всех подопытных постоянно заставляли контактировать с ониксом, чтобы выработать у них иммунитет к этому камню. Но зачем? Зачем им наделять Блейка возможностью проходить сквозь оникс, когда с его помощью можно контролировать всех гибридов?

– Только не говори, что ты не знал и о свойствах оникса, – сказала Кэт.

– Я не знал, что он может вывести нас из строя.

Кэт поджала губы.

– Знаешь, нам слишком часто приходится верить тебе на слово, – заметила она. – Сначала нам пришлось принять на веру, что ты борешься с «Дедалом», а не работаешь на него. Потом – что Бет и Крис именно там, где ты говоришь. А теперь и то, что ты ничего не знал об ониксе?

– Понимаю, выглядит не очень, – пробормотал Блейк, весь напрягшись.

– Ничего ты не понимаешь, – сказал я и прислонился к ограде, выпустив руку Кэт. – У нас нет причин тебе доверять.

– Тем более что ты нас шантажировал, чтобы заставить тебе помочь, – добавила Кэт.

– Ладно, – вздохнул Блейк. – В моем прошлом полно грязи, но сейчас я лишь хочу вызволить своего друга. Поэтому я здесь.

– А сейчас-то тебе что надо? – теряя терпение, спросил я.

– Кажется, мы можем обойти оникс, – объяснил Блейк, поднимая руки. – Выслушайте меня. Прозвучит, конечно, безумно…

– О боги, – пробормотал я.

– Думаю, нам нужно выработать иммунитет. Не зря же этим занимались в «Дедале». Гибриды постоянно проходят через эти двери. Если мы подвергнем себя воздействию оникса…

– Ты с ума сошел? – Я провел рукой по волосам, чувствуя, что этот вопрос в последнее время слишком часто всплывает в моих разговорах. – Хочешь, чтобы мы проходили через это по доброй воле?

– А у тебя есть другие варианты? – спросил Блейк.

– Может, поговорим позже? – взглянув на меня, предложила Кэт. – Мы уже на урок опаздываем.

– Конечно, – кивнул Блейк. – После школы?

– Может быть, – ответила Кэт. – Пока, Блейк.

Ответ Кэт Блейку не слишком понравился, но он все же ушел. Кэт покачала головой и посмотрела на меня.

– Подвергнуться воздействию оникса? Даже не знаю…

– Да он сбрендил, – отмахнулся я.

– А ты не думаешь, что это может сработать?

– Ты что… – начал было я и тут же осекся. Да, Кэт всерьез рассматривала предложение Блейка.

– Не знаю, – проговорила она задумчиво, перебрасывая рюкзак на другое плечо. Мы пошли к школе. – Правда, не знаю. Сдаваться нам нельзя, и разве у нас есть выбор?

– Мы даже не знаем, будет ли от этого толк.

– Попробуем на Блейке. Заодно и выясним, действительно ли он не подвержен действию оникса.

Ха. Я улыбнулся.

– Это мне по вкусу.

– И почему меня это не удивляет? – рассмеялась Кэт. – Подумай, если у него есть иммунитет, то и мы можем его развить. Это уже что-то. Нужно просто достать немного оникса. – Я не ответил, и Кэт спросила: – Что?

– Думаю, с ониксом проблем не возникнет, – объяснил я, щурясь на солнце.

– То есть? – Она остановилась как вкопанная, хотя уже прозвенел первый звонок.

– После того, как Уилл похитил тебя и Доусон вернулся, я вернулся на склад и забрал все, что удалось выломать.

– Что? – пораженно воскликнула Кэт.

– Не знаю даже зачем. Вроде как решил выразить свое презрение, – смущенно усмехнулся я. – Ты только представь их лица, когда они обнаружили, что все пропало.

Кэт лишилась дара речи.

Я ущипнул ее за нос.

– Ты с ума сошел! – вскричала она, оттолкнув мою руку. – Тебя ведь могли поймать!

– Но не поймали.

Девушка ударила меня по руке, на этот раз сильнее.

– Ты чокнутый.

– За это ты меня и любишь, – сказал я и наклонился, чтобы поцеловать ее в уголок губ. – Идем, а то опоздаем. Еще оставят после уроков.

– Ага, – фыркнула Кэт, – такое испытание нам точно не под силу.

Неудивительно, что днем Блейк подошел к Доусону и изложил ему свою идею об ониксе. Само собой, брат ухватился за нее, как за спасательный круг.

Впрочем, так у Доусона хотя бы появлялась цель. Какая-то надежда на будущее. Я это понимал. И все же мне не понравилось, что Блейк обратился прямо к нему. Мне не хотелось, чтобы этот козел общался с моим братом. И с кем-либо еще из нас.

По дороге домой я рассказал об этом Кэт, и она тоже не пришла в восторг. Блейк дал нам тему для разговоров на весь вечер.

– А я-то собиралась написать пару отзывов и почитать, – вздохнула Кэт.

– Разве отзывы пишут не после того, как читают? – улыбнувшись, спросил я.

– Какая разница, – отмахнулась Кэт.

Я выехал на дорогу, и улыбка сошла с моих губ.

– А что мешает твоим планам?

– Если Блейк решит поговорить сегодня вечером, у меня не останется времени, – надувшись, объяснила Кэт.

– Тебе не обязательно приходить, Котенок, – взглянув на нее, сказал я. – Мы можем и без тебя с ним поговорить.

– Ага, конечно, – рассмеялась она. – Если меня не будет, кто-нибудь из вас его точно прикончит.

– Неужели ты будешь о нем горевать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

Дженнифер Л. Арментраут , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги