Читаем Отражение полностью

Кэт провела рукой по моим волосам, убирая короткие непослушные пряди. В комнате воцарилась полная тишина, которую нарушало лишь наше слившееся воедино дыхание. Кэт прижалась своим лбом к моему, ее пальцы легко пробежали по моей щеке, и девушка тихонько вздохнула.

Я мог жить этими поцелуями.

Я мог жить этими вздохами.

Я мог жить ею.

Когда мы выехали на Шоссе 81, я уже готов был вытолкать Блейка из машины, бросить связанным посреди дороги и несколько раз переехать. Как минимум раз пятьдесят. Или даже пятьдесят один.

На Кэт была куртка, но одного взгляда на ее мини-юбку и рваные колготки мне хватило, чтобы испугаться того, что скрывается под ней. И все же ее ноги…

Да, ее ноги до сих пор сводили меня с ума.

Мы опаздывали, потому что попали в снежный шквал возле Дип-Крика, а придурок на заднем сиденье не смог не заметить, что этого бы не случилось, сверни мы на юг.

Ему повезло, что мы были уже близко и приближались к съезду на Фоллинг-Уотерс.

– Который? – спросил я.

Блейк подался вперед и уперся локтями в спинки наших сидений. Я закатил глаза.

– Следующий, на Мельничный Источник, – сказал он. – Потом налево, как если бы ехать обратно к Хеджесвиллю или Старому Ручью.

Согласно его указаниям, я съехал на узкую дорогу. Через некоторое время Блейк снова оживился:

– Видишь старую автозаправку?

Присмотревшись, я различил навес с колонками, которыми, пожалуй, уже лет сорок не пользовались.

– Да.

– Поворачивай туда.

Кэт наклонилась, рассматривая высокую траву, которой заросла заправка.

– Клуб на заправке? – спросила она.

– Нет, – рассмеялся Блейк. – Мы просто должны там повернуть и вырулить на проселочную дорогу.

– Сам будешь потом машину мыть, – пробормотал я, выезжая на дорогу.

Черт, чем дальше мы углублялись в неизвестность, тем больше эта дорога напоминала мне тропу, по которой многие ушли в никуда и навсегда пропали. Над нами нависали деревья, по бокам встретилось несколько заброшенных и заколоченных домов, в которых, возможно, даже электричества никогда не было.

– Что-то мне все это не нравится, – призналась Кэт. – Очень уж напоминает ужастик «Техасская резня бензопилой».

Я фыркнул, но подумал, что она права. Внедорожник подпрыгнул на очередной кочке, и тут мы увидели машины. Они были повсюду – припаркованные как попало возле деревьев, посреди поля. За бесконечными рядами автомобилей виднелось невысокое квадратное здание, погруженное снаружи в темноту.

Кэт откинулась на спинку.

– Беру свои слова назад, – сказала она. – Все это скорее напоминает садистский хоррор «Хостел» – причем обе его части.

– Все будет в порядке, – заверил ее Блейк. – Это место неспроста находится в стороне от дороги, но наивных туристов здесь не похищают и не убивают.

Я припарковался подальше от клуба, чтобы местные уроды не поцарапали машину дверцами своих автомобилей. Как только я заглушил мотор, мимо нас прошел какой-то парень с ярко-зеленым ирокезом. Любопытно.

Открыв дверцу, Кэт вышла наружу, придерживая полы куртки.

– Что это за место? – спросила она.

– Такого ты еще не видела, – ответил Блейк и хлопнул дверцей.

– Эй! – крикнул я, аккуратно закрывая водительскую. – Еще раз хлопнешь – по башке настучу.

Вздохнув, Блейк повернулся к Кэт:

– Куртку оставь в машине.

– Почему? – удивилась она. – На улице мороз. У меня же пар изо рта идет!

– Нам до двери рукой подать. Не замерзнешь. А в куртке тебя не пустят.

– Ничего не понимаю, – пробормотала Кэт, вцепившись в куртку. – Это ведь нечестно!

Я подошел к ней и накрыл ее руки своими.

– Если не хочешь, вообще туда не пойдем.

– Если она не пойдет, мы зря теряем время.

– Заткнись, – бросил я Блейку и снова посмотрел на Кэт. – Я не шучу. Только скажи – и поедем домой. Найдем другой способ.

Кэт покачала головой и принялась решительно расстегиваться.

– Ничего. Я уже большая девочка, справлюсь.

Большая девочка? Ну вот… Мысли мигом испарились, как только она стянула куртку и бросила ее на заднее сиденье. Черт возьми! Мне захотелось тут же прижать ее к ближайшему дереву – или заставить надеть проклятую куртку обратно.

Я отошел на пару шагов и осмотрел Кэт с ног до головы: сапожки с зауженными носами, черные рваные колготки, короткая джинсовая юбка, а выше – оголенный живот с крошечным пупком.

Проклятье.

– Да уж, – пробормотал я и повернулся так, чтобы прикрыть ее от всего мира. – Теперь и я сомневаюсь в этой затее.

– Ого! – восхищенно воскликнул Блейк.

Развернувшись, я выпустил в его сторону слабенький разряд. С моих пальцев сорвались красно-белые искры, но в последнюю секунду мерзавец сумел увернуться.

– Пойдемте внутрь, – вздохнула Кэт.

Еще раз сердито зыркнув на Блейка, я положил руку ей на талию. Лавируя между машин, мы двинулись к входу. Моя ладонь так и пылала от контакта с кожей Кэт. Здание казалось довольно обшарпанным. Окон не было – только стальная дверь. Но когда мы подошли ближе, изнутри послышалась музыка.

– Что теперь? Стучать будем? – спросила Кэт у Блейка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Тени (ЛП)
Тени (ЛП)

Последнее, чего хотел Доусон Блэк, была Бетани Уильямс. Для Лаксена, инопланетной формы: жизнь на Земле, человеческие девушки… всего лишь, забава. И так как Лаксены должны держать свою истинную сущность в строжайшем секрете, влюбиться было бы безумием. Опасно. Заманчиво. Бесспорно. Бетани не может отрицать возникшую связь между ней и Доусоном. И, хотя парни это не та проблема, которая ее волнует, Бетани не может держаться от него подальше. Тем не менее, всякий раз, когда они встречаются глазами, она пропадает. Очарованные. Соблазненные. Любимые. Доусон хранит тайну, которая может изменить ее жизнь… поставить ее под угрозу. Но, даже он не может прекратить рисковать всем ради одной человеческой девчонки. Он не может убежать от судьбы, столь же неизбежной, как сама любовь. Предыстория Обсидиана. Номер в серии: 0, 5.    

Дженнифер Л. Арментраут , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги