— Я ненавижу тебя! — я пытаюсь встать, но ноги не слушаются. — Я ненавижу тебя! — я подползаю на коленях к нему, мое плечо пронзает болью. Отбрасываю кусок ткани и хватаю нож, который он уронил рядом. Моя грудь вздымается, сердце бьется у самого горла. Вот и настал мой момент, когда все грехи исчезнут. Так и приходит отпущение. Через кровь. Через кровь человека, который сломал меня, когда я не хотела этого, в то время как мужчина, который владел мной, когда мне это было нужно, стоит надо мной, как пастух.
Я склонилась к уху Захарии, и мой взгляд сосредоточился на пульсе, едва бьющемся в его шее.
— Ты — грех, — шепчу я, и одним быстрым движением перерезаю ему горло. Я наблюдаю, как кровь вытекает из раны, и бросаю нож, потому что этого недостаточно. Я обхватываю руками его горло, мои пальцы скользят от крови, когда я его начинаю его душить. Взглянув на его налитые кровью глаза, я вижу страх, и это заставляет меня улыбаться.
— Ты ошибаешься, — говорю я. — Я не шлюха, и ты никогда не получишь прощение.
Его глаза стекленеют и закатываются. И в этот момент я понимаю, что свободна. Маленький демон внутри меня засыпает навсегда и исчезает.
Я поднимаюсь с Захарии и сажусь рядом, рассматривая испачканные в крови руки.
Когда я поднимаю глаза, я вижу, что Эзра стоит, прислонившись к кафедре, скрестив ноги, и курит.
— Чувствуешь себя лучше?
— Здесь нельзя курить, Эзра.
Он выдыхает облако дыма, надменная улыбка появляется у него на губах.
— На алтаре лежит мертвое тело, убитый священник в исповедальне, не говоря уже о моей мертвой собаке, — он морщится, и на его бесстрастном лице на долю секунды мелькает скорбь.
Я перевожу взгляд к передней части храма, и сердце уходит в пятки. Мне удается встать, и, держась за край скамьи, я бреду к входу. Я падаю на колени рядом со своим четвероногим другом, провожу рукой по окровавленному меху.
— Прости, — шепчу я. Затаскиваю его к себе на колени, обнимаю и кладу подбородок на его холодную голову. Рука Эзры опускается на мое плечо, но я не двигаюсь.
— Он пытался спасти меня, Эзра. — Слезы текут из глаз, а в груди потяжелело от боли.
— Тогда он выполнил свою работу, — говорит он пренебрежительно, наклонившись над телом Дэйва. Я знаю, что он расстроен, но никогда не покажет этого. Я чувствую его горе. Он любил Дэйва, хотя и уверен, что не может любить.
Он протягивает мне телефон, прежде чем наклониться и взять тело Дэйва из моих рук.
— Позвони по первому номеру и скажи им, что нужно забрать двоих. Дай им адрес и повесь трубку, — он поворачивается и подходит к дверям.
Я нахожу номер, набираю его, оставляю сообщение и завершаю вызов. Я следую за Эзрой на улицу, холодный воздух обдувает мои голые ноги, когда я выхожу из дверей. Люди на тротуаре останавливаются и смотрят на нас. На земле лежит снег, а Эзра, голый по пояс, осторожно кладёт мертвую собаку в багажник. Я стою на ступеньках церкви, но на мне только испачканная кровью мужская рубашка. Я спешу вниз по лестнице и забираюсь в машину, опасаясь, что кто-то нас остановит.
Эзра садится в салон, хлопает дверью и срывается с места, как только заводит двигатель.
— Тебя нужно перевязать, а потом нам придется бежать, — говорит он, не сводя глаз с дороги.
Я думаю только о нем. Он спас меня, и сказал “нам”.
— Зачем? — спрашиваю я, надеясь, что он назовёт мне более важную причину, чем два мертвых тела в церкви.
— Кто здесь задает вопросы, Эви?
Глава 44
Эзра
Твою мать. Я понятия не имею, что произойдет сейчас, но я знаю, что не могу рисковать и оставаться на месте. Я смотрю на Эви. Она подтянула колени на сиденье, положив на них подбородок. Моя рубашка пропитана кровью, но Эви кажется невозмутимой.
Я направлял пистолет на сотни разных людей, нажимал на курок и не ощущал ничего, кроме необходимости делать то, что нужно. Это было иначе. Это было личное. Не существовала ни единой вероятности, чтобы Зи остался в живых. И я сделал выбор — стрелять в нее, чтобы убить его, и впервые за всю мою жизнь было трудно спустить курок, я не хотел ее потерять.
Я набираю Джонти, и в автомобильных колонках раздается его невнятный голос.
— Что, черт возьми, случилось, Эз? Еще нет даже девяти утра.
— Достань мне два паспорта, наличные деньги, авиабилеты из Ньюарка в Россию, одежду для Эви и новую машину. Встреть меня в университетской больнице по дороге в аэропорт.
— Что случилось? — он беспокоится.
— Зи. Он мертв. Мы уезжаем.
— Черт, я позвоню Симусу, и я встречу тебя там, как только смогу, — обещает он, прежде чем повесить трубку.
Я никогда ни от чего не убегал. Я всегда держу голову выше всех, и я уничтожаю всех, кто встает на моем пути. Сейчас по-другому. Я не могу противостоять всему гребаному британскому правительству. Мне нужно залечь на дно, пока я не узнаю, каковы будут последствия смерти Зи. Насколько я знаю, он блефовал, но он был хитрым ублюдком.
Я стою в дверях, наблюдая за тем, как доктор накладывает швы на плечо Эви. Она смотрит в потолок.