Анжелина вздохнула и толкнула дверь, успев заметить, что язычок замка был заклеен толстым скотчем. Сразу же за дверью начиналась металлическая лестница, спускавшаяся в дико загроможденный подвал, забитый бойлерами, бесчисленными трубами и клапанами, идущими к расположенному наверху катку. Курц указал на один из узких проходов между машинами, и Анжелина послушно пошла вперед. На полдороге они миновали окно какой-то комнатушки; оттуда выглянул чернокожий мужчина, кивнул Курцу и вернулся к своим делам.
— Ваш дружок? — поинтересовалась Анжелина.
— Дружок Бена Франклина[20], — отрезал Курц. — Сюда. — Он указал на еще одну высокую металлическую лестницу, ведущую к боковой двери.
Они оказались в темном углу за автомобильной стоянкой, среди огромных воздухозаборников системы отопления и кондиционирования воздуха.
— Встаньте лицом к стене, — приказал Курц. Он вынул из кармана свой полуавтоматический пистолет 40-го калибра. Оружие в его руке не дрожало.
— О, ради бога... — начала было Анжелина.
Курц, двигаясь с молниеносной быстротой, развернул ее и толкнул к стене; если бы она не успела выставить руки, то приложилась бы лицом к грязному шершавому бетону. В тот же миг он пинком раздвинул ее ноги шире плеч, так что Анжелина возблагодарила всех богов за то, что сменила платье, в котором днем наносила визит Гонзаге, на шерстяные слаксы.
Курц продолжал действовать все так же быстро, эффективно и безразлично, если, конечно, движения рук, ощупывающих твои груди, ягодицы, бедра и промежность, можно назвать безразличными. Из кобуры, висевшей у Анжелины на талии, он вынул маленький 45-дюймовый пистолет и сунул его к себе в карман, одновременно ощупывая ее сумочку.
— Этот пистолет я тоже хочу получить назад, — сказала она.
— Почему? Вы застрелили из него вашего второго мужа?
Анжелина вздохнула. Шутники. Все они считают себя шутниками.
— Я знакома с его изготовителем, — объяснила она. — Это Фрателли Танфольо из «Танфолиос Гардоне». — Впрочем, он не обратил никакого внимания на ее слова и лишь сунул ей в руку сумочку. — В Италии, — сама не зная зачем, добавила Анжелина.
— Идем, — приказал Курц.
— Куда? — спросила Анжелина, впервые за все это время почувствовав, как ее охватывает тревога. — Я как раз намеревалась рассказать вам, как найти доказательства того, что Эмилио Гонзага убил вашу давнюю партнершу. Мне не нужно для этого никуда... — она взглянула на лицо Джо Курца и осеклась на полуслове.
— Идем, — повторил Курц.
Они шли по темной и скользкой автомобильной стоянке.
— Мой «Ягуар» припаркован с другой стороны, — сказал Анжелина. — На VIP[21]-стоянке рядом с...
— Мы поедем не в вашем автомобиле, — перебил Курц.
— Когда Марко и Лео обнаружат, что меня нет, а мой автомобиль стоит на месте, они устроят такой шухер, что...
— Заткнитесь! — ответил Курц.
Курц заставил женщину вести его «Вольво». Он сидел лицом к ней, спиной к пассажирской двери и упирался пистолетом в ее левое предплечье. Они ехали по глухим улицам сквозь снегопад, ехали медленно, поскольку он сказал ей, что, если она попытается разогнаться быстрее сорока миль в час, он убьет ее. Курцу приходилось сидеть за рулем под нацеленным на него оружием, и тогда он выяснил, что при движении на скорости в восемьдесят пять — девяносто миль в час стрелок испытывает серьезные трудности.
— Расскажите мне о Гонзаге и об этом парне, — сказал он.
Анжелина поглядела на него. Желтый свет натриевых уличных фонарей окрашивал оба лица в мертвенно-желтый цвет.
— Вы любили ее, Курц, разве не так? Вашу партнершу. Женщину, которую Эмилио приказал убить. Я думала, что это просто разговоры... ну, знаете, то, что нельзя допустить, чтобы твоего партнера убили. Этакая напыщенная мужественность.
— Расскажите мне о Гонзаге и о том парне, с которым мы должны встретиться, — потребовал Курц.
— Человека Гонзаги, который передал приказ Фалько и Левину — тем двум болванам, которых вы замочили, — зовут Джонни Норс. Я как раз собиралась сегодня вечером назвать вам его имя и адрес. Но для меня нет никакого смысла ехать туда. Это повлечет за собой только море неприятностей, когда Марко и Лео...
— Расскажите мне о Джонни Норсе, — сказал Курц.
Анжелина Фарино Феррара вздохнула. Курц не видел, чтобы она сильно волновалась. Он тоже сначала думал и начать, и закончить весь разговор на темной автомобильной стоянке. Но ему требовалась информация, а в данный момент Анжелина была ее единственным источником.
— В конце восьмидесятых и в начале девяностых Норс был любимчиком Эмилио Гонзаги, — сказала Анжелина. — Типичный Красавчик Дэн. Всегда одевался от Армани. Считал, что Ричард Гир ему в подметки не годится. Любимец дам. Любимец мужчин. Он охотно гулял в обе стороны. Сейчас он умирает от СПИДа. Вернее, он уже мертв, только сам не знает об этом.
— Для вас было бы лучше, — отозвался Курц, — чтобы он все еще оставался в живых.
Анжелина покачала головой: