Я оглянулась на то, что осталось от ворот, и увидела моего дедушку, который собирал и организовывал команду ЧДП. Люк тоже был там, его рубашка была порвана и окровавлена, указывая на места, где совершалось нападение на Дом, откуда оборотни попытались уничтожить нас.
Прежде чем я даже подумала предупредить Этана, он перелетел через двор, повалив Габриэля на землю.
— Сукин ты сын!
Они перекатились раз, второй, прежде чем Этан оказался сверху, засадив кулаком в челюсть Габриэлю. Предплечье Габриэля отклонило часть удара, но не весь. Кулак Этана все же достаточно сильно приложился, отчего голова Гейба откинулась назад. Он зарычал, скорее от обиды, нежели от боли, и сбросил Этана, отправляя того в траву в трех метрах от себя.
Этана это не остановило. Он вскочил на ноги и бросился на Габриэля, который тоже поднялся.
Оборотень на земле попытался воспользоваться возможностью в этом хаосе, медленно поднимая голову, вероятно надеясь, что сможет ускользнуть из-под моей катаны.
Я снова взглянула на него, прижав кончик катаны еще сильнее к его шее.
— Я вижу, как ты двигаешься, придурок. И учитывая, что вы сделали нашему Дому, я сомневаюсь, что побег к Габриэлю так уж поможет тебе.
— Это уже второй гребаный раз, когда твои люди нападают на наш Дом! — произнес Этан, касаясь тыльной стороной руки своего лица, стирая кровь. — На этот раз ты заплатишь за это.
— Подожди одну чертову минуту, — ответил Габриэль, поднимаясь и сплевывая кровь. — Я не давал разрешения на это нападение и не просил о нем. Я не знаю, какого хрена здесь происходит.
— Посмотри на мой Дом, Киин! Посмотрим, что твои люди сделали! — Этан шагнул к нему нос к носу, и в глазах у него была война — и даже хуже. — Она была в передней гостиной, Габриэль. В чертовой передней гостиной. И если бы ты ранил ее, разбитая губа была бы наименьшей из твоих проблем.
Габриэль сменил тактику, подняв руки.
— Ладно, — произнес он. — Ладно. Я ничего об этом не знал. Твой Страж, которая выглядит здоровой, держит меч у шеи одного из моих солдат. Может, мы спросим у него, какого черта здесь творится?
Я кивнула оборотню.
— У него было оружие, он кричал о том, что вампиры хотят избавиться от оборотней.
— Можно я? — спросил Габриэль, и я посмотрела на Этана за сигналом отбоя.
Когда Этан кивнул, я убрала катану.
От этого оборотень расхрабрился.
— Сука, — произнес он и поднялся бы на ноги, если бы сапог Габриэля не ударил его по яйцам. Его лицо стало зеленым; простонав, он повернулся на бок.
— Его зовут Кейн, — сказал Габриэль, приседая перед ним. — Какого хрена ты здесь устроил, Кейн? — Каждое слово он выплевывал, как горькую пилюлю.
— Они убивают нас.
Брови Габриэля поднялись.
— Этот Дом не убивал Калеба Франклина.
— Убийца был Бродягой, которому заплатил Кадоган. — Кейн зажмурил глаза, вероятно, на него накатила боль. — Тот же Бродяга убил сегодня Кайла Фарра.
— Фарр мертв?
— Грохнут, — ответил Кейн, открывая глаза, побледнев от боли. — Вампир грохнул его.
— Мы не платили Бродяге или кому-то еще, чтобы тот навредил кому-либо, — заявил Этан. И все-таки мы знали Бродягу, который убивал и который, вероятно, не испытывал отвращения ко лжи.
— Как выглядел этот вампир? — спросил Этан.
Кейн сел, цедя сквозь зубы:
— Ты знаешь, как он выглядит. Он один из твоих. Он так сказал.
— Кейн, — произнес Габриэль. Требуя, приказывая.
— Белый. Темные волосы. Худой. Мускулистый. — Он провел рукой по своей челюсти. — И с бородой. Большой, густой бородой.
Глава 20
ФАКТЫ ВОЙНЫ
Габриэль позволил ЧДП собрать оборотней в углу двора. Они лежали лицом вниз, с руками, заведенными за головы, пока Катчер, мой дедушка и члены команды спецназа наблюдали за ними. Спецназовцы, и мужчины и женщины, держали оружие в руках и выглядели так, будто ожидали, что оборотни посмеют шевельнуться.
Их было семнадцать. Они приехали в Дом на том Хамви, который сейчас стоял посреди лужайки, и еще двух, припаркованных снаружи. Понадобилось две машины, чтобы сорвать ворота — доказательство того, что никакая система безопасности не является слишком надежной.
Дом выглядел так, будто по нему прошелся апокалипсис. Фойе было сплошной катастрофой. Передняя дверь исчезла, б
Кейна подняли, переместив на другую сторону лужайки, подальше от его друзей или приверженцев, которых он подзадорил последовать за ним в этом крестовом походе.
Мы с Этаном стояли рядом с ним с незачехленными катанами по бокам. Габриэль встал перед ним, не скрывая злости, горячие волны разъяренной магии проносились по двору, как сердитое цунами.
— Мы были в «Закусочной Билла», — сказал Кейн.
— Где эта «Закусочная Билла»? — спросил Этан.