Читаем Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) полностью

Волга

-

лакать

и

ограниченное пространство - локальный.

Loсk - замок,

запирать,

ибо озеро - это ограниченное (сушей)

водное

пространство.

Возможно, что лох - от плох, т.е.

ограниченный

человек,

олух. Кстати, в скандинавских рунах знак

L

-

lögr

(лёгр)

- обозначает воду - (то

же сочетание

lg

=

лг).

Лох

(арабский)

- дурак; в обратном прочтении - хол,

hole

(англ.)

- пустое пространство; дырка.

Сравните наше

дурак

-

дрк.

ALE

[eIl]

эль,

пиво;

Adam's

water (шутл.)

- вода; сильно усечённое алкоголь - от

алкать,

жаждать, лакать

-

тот же набор согласных - лкг:

влага

-

(лк

= лг = лх).

Возможно также, что сочетание влг

=

блг

во

многих языках означает воду и связанные

с ней понятия: болото,

озеро Балатон,

волна,

die Welle

(нем.)...

YOUNG

[jng] юный,

юнак

(болг.)

- мальчик,

der Junge

(нем.)

- молодой

человек.

Ребёнок,

телёнок,

жеребёнок

-

ёнок

-

уменьшительно-ласкательный суффикс.

Юнга;

инок

-

монах,

т.е.

младенец во Христе; евнух

(eunich)

- т.е. идея неполноты, неполноценности,

юности; июнь

(June)

- первый, юный,

летний месяц - от Юнона

-

(рим.)

- богиня, дева. Возможно, и уникальный

(unique),

т.е. единый, первый - в юном возрасте

все мы едины с природой, Творцом: 'Будьте,

как дети', - говорил Христос. Забавно,

что К. Юнг

занимался древним, молодым, юным,

архетипическим сознанием. А может,

закономерно? На роду - в слове, фамилии

записано?

RIPE

-

зрелый

(о

плодах, человеке).

Rp

=

pr

-

распирать,

распороть

-

зрелый плод распирает от сока, соки

'вспарывают' его, и он истекает. Reif

(нем.)

- зрелый (чередование

п = ф).

Per

-

через. Spear

-

пронзать - рапира. Spirit

-

дух - Человек в

Духе -

пронзён

Духом Святым,

он совершенен, он принёс плод - соединяются

тело и Дух. Он приходит на Пир

Господен. Распятый

-

т.е. готовый принести жертву (плод),

как Иисус на Кресте. Ripper

(разг.)

- превосходный, ripping

-

потрясающий.

RAVEN

-

ворон

(rvn

= врн)

- смешение, перестановка согласных. В

стихотворении Э. По 'Ворон' ворон

каркает: nevermore!

Никогда

больше! Nvr

(перестановка)

- мор (смерть).

Как известно, ворон каркает к смерти.

Ворон - вор он. Вор

-

rob

-

воровать, грабить, robber

-

грабитель; borrow

(w

= v)

- заимствовать; der Rabe

(нем.)

- ворон; grab

-

грабить, хватать.

Если

вслушиваться в русское слово, уловишь

в нём английское, немецкое... И наоборот.

Мы заимствуем слова друг у друга, все

языки - borrowed languages. Не отсюда ли и слово

foreign

[форин] - иностранный, зарубежный; frn

=

vrn

=

врн

-

ворованный,

заимствованный. Если у тебя чуткое ухо,

ты услышишь, что англ. sense

-

смысл и русск. ценность

-

разные оболочки одного и того же слова.

И ты увидишь, что англ. see

-

видеть, понимать - присутствует и в

сиянии,

в слове сигнал

(sign

[saIn]),

в нем. Sinn

-

смысл, и в синеве

ясного

осеннего дня, ведь осенью

нас

осеняет,

и смысл становится прозрачным, как

синева

неба, сквозящая через золотистый ясень,

Ясно? - yes

(ясно).

Осень

(н

= м)

- осемь

-

осеменяет

(основа).

Зима

несёт

смерть, но кажущуюся - seem

(казаться);

зима хранит (хоронит

землю)

семя (озимь!)

нового урожая - она хранительница

семени (сема

-

семантика)

смысла. Вероятно, отсюда и man, men

(мужчина,

мужчины).

Вот человек! Се мен!

- семенник,

несущий и разбрасывающий семена жизни.

Весна

(вес-сев).

Весной семена сеются, идёт их посев.

Лето

(лет-тел)

- сеется тело

нового

урожая - Letto

(итал.)

- постель,

лежать, лечь.

Любовь,

как известно, всему голова;

любовь - главная

сила,

которой подвластно всё и все.

LOVE [lAv]

- главная.

Посмотрим, есть ли в английском языке

слова с корнем глв

=

клв:

glove

[glAv]

- перчатка. Почему так называется?

Потому что каждый палец в своей головке

и сам себе голова. Clover

(к

= г)

- клевер.

Клевер, цветок клевера, собран в пушистую

головку, заросшую волосиками-трубочками,

полными сладкого медового сока.

И

garlic

-

чеснок - тоже головка.

При быстром произнесении в

оглушается

и огубляется, как белорусское .

А clever

умный

- клёвый

-

опять головастый

(клв

= глв).

Без

русского слова английское как бы повисает

в воздухе, несамостоятельно, само себя

не может объяснить.

Англичане

говорят: fall

in

love,

дословно впадать

в

любовь, т.е. влюбляться. Почему впадать,

впасть? Fall

-

fl = lf = lv - love.

Voll

(нем.)

- полный.

Любовь

-

в русском языке. Тот же корень - л(о)в

(лв

= вл).

Полнота

(в

= ф = п)

- полный

-

пол

-

разделенность, стремящаяся к полноте.

Любовь

есть

полнота,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное