Волга
-
лакать
и
ограниченное пространство - локальный.
Loсk - замок,
запирать,
ибо озеро - это ограниченное (
водное
пространство.
Возможно, что лох - от плох, т.е.
ограниченный
человек,
олух. Кстати, в скандинавских рунах знак
L
-
lögr
(
- обозначает воду - (
Лох
(
- дурак; в обратном прочтении - хол,
hole
(
- пустое пространство; дырка.
Сравните наше
дурак
-
дрк.
ALE
[eIl]
эль,
пиво;
Adam's
water (
- вода; сильно усечённое алкоголь - от
алкать,
жаждать, лакать
-
тот же набор согласных - лкг:
влага
-
(
Возможно также, что сочетание влг
=
блг
во
многих языках означает воду и связанные
с ней понятия: болото,
озеро Балатон,
волна,
die Welle
(
YOUNG
[jng] юный,
юнак
(
- мальчик,
der Junge
(
- молодой
человек.
Ребёнок,
телёнок,
жеребёнок
-
ёнок
-
уменьшительно-ласкательный суффикс.
Юнга;
инок
-
монах,
т.е.
младенец во Христе; евнух
(
- т.е. идея неполноты, неполноценности,
юности; июнь
(
- первый, юный,
летний месяц - от Юнона
-
(
- богиня, дева. Возможно, и уникальный
(
т.е. единый, первый - в юном возрасте
все мы едины с природой, Творцом: 'Будьте,
как дети', - говорил Христос. Забавно,
что К. Юнг
занимался древним, молодым, юным,
архетипическим сознанием. А может,
закономерно? На роду - в слове, фамилии
записано?
RIPE
-
зрелый
(
Rp
=
pr
-
распирать,
распороть
-
зрелый плод распирает от сока, соки
'вспарывают' его, и он истекает. Reif
(
- зрелый (
Per
-
через. Spear
-
пронзать - рапира. Spirit
-
дух - Человек в
Духе -
пронзён
Духом Святым,
он совершенен, он принёс плод - соединяются
тело и Дух. Он приходит на Пир
Господен. Распятый
-
т.е. готовый принести жертву (
как Иисус на Кресте. Ripper
(
- превосходный, ripping
-
потрясающий.
RAVEN
-
ворон
(
- смешение, перестановка согласных. В
стихотворении Э. По 'Ворон' ворон
каркает: nevermore!
Никогда
больше! Nvr
(
- мор (
Как известно, ворон каркает к смерти.
Ворон - вор он. Вор
-
rob
-
воровать, грабить, robber
-
грабитель; borrow
(
- заимствовать; der Rabe
(
- ворон; grab
-
грабить, хватать.
Если
вслушиваться в русское слово, уловишь
в нём английское, немецкое... И наоборот.
Мы заимствуем слова друг у друга, все
языки - borrowed languages. Не отсюда ли и слово
foreign
[форин] - иностранный, зарубежный; frn
=
vrn
=
врн
-
ворованный,
заимствованный. Если у тебя чуткое ухо,
ты услышишь, что англ. sense
-
смысл и русск. ценность
-
разные оболочки одного и того же слова.
И ты увидишь, что англ. see
-
видеть, понимать - присутствует и в
сиянии,
в слове сигнал
(
[saIn]),
в нем. Sinn
-
смысл, и в синеве
ясного
осеннего дня, ведь осенью
нас
осеняет,
и смысл становится прозрачным, как
синева
неба, сквозящая через золотистый ясень,
Ясно? - yes
(
Осень
(
- осемь
-
осеменяет
(
Зима
несёт
смерть, но кажущуюся - seem
(
зима хранит (
семя (
нового урожая - она хранительница
семени (
-
смысла. Вероятно, отсюда и man, men
(
Вот человек! Се мен!
- семенник,
несущий и разбрасывающий семена жизни.
Весна
(
Весной семена сеются, идёт их посев.
Лето
(
- сеется тело
нового
урожая - Letto
(
- постель,
лежать, лечь.
Любовь,
как известно, всему голова;
любовь - главная
сила,
которой подвластно всё и все.
LOVE [lAv]
- главная.
Посмотрим, есть ли в английском языке
слова с корнем глв
=
клв:
glove
[glAv]
- перчатка. Почему так называется?
Потому что каждый палец в своей головке
и сам себе голова. Clover
(
- клевер.
Клевер, цветок клевера, собран в пушистую
головку, заросшую волосиками-трубочками,
полными сладкого медового сока.
И
garlic
-
чеснок - тоже головка.
При быстром произнесении в
оглушается
и огубляется, как белорусское ╝.
А clever
умный
- клёвый
-
опять головастый
(
Англичане
говорят: fall
in
love,
дословно впадать
в
любовь, т.е. влюбляться. Почему впадать,
впасть? Fall
-
fl = lf = lv - love.
Voll
(
- полный.
Любовь
-
в русском языке. Тот же корень - л(
(
Полнота
(
- полный
-
пол
-
разделенность, стремящаяся к полноте.
Любовь
есть
полнота,