Читаем Отдать долги. Книга 3 полностью

Влад закатил глаза, но вмешиваться больше не стал.

— А откуда в таком мире возьмется то, что вы называете канализацией? Дезодорантами? Полноценной ванной с постоянной горячей водой и мылом? — резонно заметил Жозеф. — Или объяснить доходчивее? Боюсь, дамам это испортит аппетит!

— Доходчивее не стоит! — поспешно сказал Влад, заметив, как поморщилась Таисия. — И так все ясно. Хотя в мире Хуана я тоже не заметил нормальной канализационной системы, а запахов никаких.

— Это ведь их мир, — напомнил Жозеф. — Они позаботились, чтобы у средневековой романтики не было побочных эффектов. Пришлось использовать приемы магии, насколько я понимаю. Кстати, помните травы, которые оставила Диана? И велела слугам регулярно подавать отвар из них?

— Ну, помним… — насторожился Костя. — И что?

— Это профилактическое средство против всевозможных заболеваний… эпидемий… тут нередки всплески чумы, холеры и прочего. Этот отвар укрепляет иммунитет и повышает сопротивляемость организма.

Влад похолодел. Кто бы мог подумать, что поиски Хуана будут сопряжены с ТАКОЙ опасностью?! Диане стоило предупредить их…

— А сегодня нам уже подали этот отвар? — встревожился Костя, мысли которого, похоже, шли по схожей схеме.

— Нет. Его пьют перед самым сном.

Влад и Костя хмуро переглянулись. На их лицах отразилась высшая степень недовольства.

— Родиться в 21 веке, чтобы в итоге умереть от какой-то средневековой болезни! — проворчал красный от злости Костя.

— Никто из вас не умрет, — успокоил Жозеф. — По крайней мере, от болезни. Диана знала, что делала, когда подбирала состав трав.

— Жаль, мы не знали, что делаем, когда соглашались на эту авантюр, — мрачно добавил Назар.

Жозеф лишь пожал плечами.

<p>Глава 5. Женщины Хуана</p>

После визита к Аманде Хуан предпочел бы какое-то время отдохнуть от навязчивого женского общества… но женское общество было иного мнения. И на сей раз предстало в лице Кандиды.

— О нет! — простонал Хуан с ноткой театральности, обнаружив в своей хижине после прогулки по лесу бывшую любовницу.

Она сидела за столом и задумчиво листала какую-то толстую книгу в потрепанном кожаном переплете. Услышав слова Хуана, женщина подняла голову и улыбнулась.

— Привет, дорогой! Как поживаешь?

— Чудесно поживаю, — сердито отозвался Хуан, устраиваясь на соседнем табурете. — Ты что тут делаешь?

— Жду тебя, разве не ясно? — пожала плечами Кандида, откладывая книгу. Постучав по переплету длинным крепким ногтем, с любопытством спросила: — Зачем ты это читаешь?

— Потому что хочу.

— Но ведь это труд о смерти.

— Спасибо, я знаю, — ехидно отозвался Хуан.

Кандида прищурилась:

— Ты призываешь смерть, я угадала? Но зачем?

Он пожал плечами, не удостоив ее ответом. Кандида порывисто встала; подол ее длинного красно-коричневого платья всколыхнулся, на миг обнажив стройные щиколотки.

— Стоило ли прилагать столько усилий для собственного бессмертия, чтобы потом проклинать свой дар?

Черные глаза Хуана вспыхнули и тотчас погасли.

— Дар! — презрительно процедил он. — Это проклятие… а не дар. И я проявлял столько усилий не по собственной воле.

— Пустые оправдания, — фыркнула женщина.

— Тем не менее…

Канидида снова села за стол напротив Хуана и насмешливо улыбнулась своему визави.

— Просто ты все усложняешь, Хуан! Жизнь прекрасна, так пользуйся ею! Но нет. Ты обожаешь проблемы, особенно выдуманные.

— Зачем ты пришла? — устало спросил маг, уставившись на собственные переплетенные пальцы.

— Хочу выяснить, почему ты вечно бежишь от меня. Разве нам было плохо в Ромусе?

— Ромус слишком похож на Планету Серых Принцев, — мрачно буркнул Хуан.

— Это естественно. Ведь именно я и мои друзья там обосновались. И, кстати, неплохо помогли тамошнему населению.

— Ну-ну, — скептически обронил Хуан. — Новая забава… пока не надоест.

— Не преувеличивай, — поморщилась Кандида. — Опять ты все усложняешь!

— Я такой, какой есть! — зло ощерился Хуан. — И не собираюсь меняться — тем более ради тебя! И кстати… до меня дошли слухи, что Ромус начал проявлять излишнюю воинственность. Это правда?

По полным губам женщины скользнула задумчивая улыбка.

— Как знать… все возможно.

А зачем тебе это? — с досадой осведомился Хуан. — Ради шутки? Такая форма веселья?

— Лично я не имею к этой истории прямого отношения. В войну любят играть мальчики.

— Для кого-то эта война будет больше, чем просто игра, — с горечью заметил маг.

— Ты стал сентиментальным, друг мой, — усмехнулась Кандида. — С чего бы?

— Я таким был всегда, — возразил он. — Поразительно, как плохо ты меня знаешь… несмотря на общее прошлое.

— Нет, ты изменился! Тот, прежний Хуан, не искал смерти. Он любил жизнь.

— Тому Хуану было за что ее любить.

— Что ж… — женщина встала и посмотрела на Хуана сверху вниз, со смесью насмешливого сочувствия и обиды. — Мне жаль тебя, Хуан! Жизнь всегда есть, за что любить. И если ты этого не понимаешь… дело твое!

Она пожала плечами и вышла, оставив после себя тяжелый аромат пряных духов.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги