Через четверть часа сэр Энфилд присоединился к Эрике. Они обследовали помещение, стараясь найти новые доказательства опытов по перемещению во времени. Заговорщики заметили, что на столе были разложены странные приборы, а один из огромных сундуков теперь был пуст и находился в маленькой комнатенке. Они как раз выходили из нее, когда услышали звук открывающейся двери. Джеральд схватил Эрику за руку и, приподняв крышку сундука, скомандовал:
– Живо забирайся!
Как только девушка улеглась на дно сундука, он последовал за ней. Виконт закрыл крышку, и парочка оказалась в кромешной тьме. Они различили, как кто-то вошел, начал открывать ящики, передвигать предметы. Послышалась возня и приглушенные голоса.
– Это граф? – поинтересовалась шепотом Эрика.
За несколько дней пребывания в поместье она лишь пару раз его видела. Высокий темноволосый мужчина выглядел сурово, но не устрашающе. А вот герцог Аргайл вызывал неприязнь: он смотрел на всех пренебрежительно, кривя губы. Герцог отпускал в адрес окружающих колкие замечание. И только при виде супруги его лицо преображалось, а во взгляде бушевал опасный огонь. Эрика не понимала, как такая милая рыжеволосая девушка могла позариться на такого мрачного типа. Вот голубоглазый маркиз – совсем другое дело: мягкий, обходительный, да еще и красавец. Из всей троицы он понравился ей больше всех. И у Эрики до сих пор не укладывалось в голове, как туристки из России отхватили себе в девятнадцатом веке знатных и красивых лордов. К сожалению, ее судьба свела с беспринципным типом, хоть и красавчиком, но наглецом и бабником. Даже в этом тесном сундуке он уже умудрился сжать ладонями ее ягодицы.
– Я думаю, они все там, – шепотом ответил виконт.
– Может, выйдем? И застукаем их на месте? – предложила Эрика.
– Выйдем, но сперва подслушаем. Чем больше у нас будет информации, тем больше нам заплатят, – ответил виконт и придвинулся ближе.
Эрика вздохнула: даже в таком серьезном деле он думает лишь об одном. Но надо признаться себе честно, что именно в этом виконт был хорош.
– Ну что, приступим к эксперименту? – услышали они голос маркиза Вейна.
– А вы проверили комнатушку? – кажется, это спросил граф.
– Да что проверять? Там только пустой ящик из-под оборудования. Заодно и посмотрим, перенесется ли он. Все-таки крупногабаритный предмет, – ответил герцог, заходя в темную комнату.
Послышались шаги, кто-то постучал по крышке сундука, а виконт и Эрика замерли. Они были готовы к своему выходу, чтобы разоблачить доморощенных ученых, но девушке совершенно не хотелось предстать перед лордами в таком растрепанном виде и в расстегнутой рубашке. Кажется, бюстгальтер виконт-развратник успел с нее снять.
– Здесь все нормально, сундук на месте, – доложил герцог Аргайл и покинул каморку, с шумом закрыв дверь.
– Ну что, выходим? – шепотом спросила Эрика.
– Давай дадим им еще пару минут, а затем поймаем за настройкой аппарата, – с придыханием проговорил Джеральд.
Виконт оглаживал ладонями грудь и сильнее прижимаясь пахом к ягодицам пленницы. Но он тут же замер, потому что различил неясный шум, а воздух вокруг заискрился. И стало душно, как перед грозой. Спустя время странные ощущение исчезли – Эрику и виконта окружали лишь темнота и тишина.
– Что происходит? Кажется, замолчали. Наверное, настраивают оборудование. Не упустить бы, – проговорила Эрика, стараясь отстраниться от Энфилда.
– Да, думаю, самое время появиться и рассказать им, что мы знаем про опыты. Попросим тебя вернуть назад, а я… я тоже что-нибудь попрошу, – мужчина вздохнул, поправляя рубашку на девушке.
А затем он поднял крышку и, стараясь не шуметь, выбрался из сундука. Он помог выйти сообщнице. Но перед тем как открыть дверь, Джеральд порывисто прижал Эрику к себе и поцеловал – страстно, жарко, даже болезненно. Отстранившись, он прислонил ее голову к своему плечу:
– Не хочу тебя отпускать. Что же мне делать?
Не получив ответа, виконт открыл дверь. Он уже предвкушал, как эффектно появится перед графом и его друзьями. Но в часовне лордов не было. Эрика поправила одежду и вышла вслед за мужчиной.
– Где же все? – удивилась она. – Где оборудование, стол, чемоданы?
– Не знаю. – Виконт огляделся.
Вдруг они услышали скрипучий женский голос:
– Стыд совсем потеряли. Уже в часовне для этих дел уединяются! Грешники!
Второй голос, мужской, ответил:
– И не говори, Марта. Кругом один разврат – в музей на экскурсию спокойно не сходишь!
Эрика и виконт обернулись. И обнаружили стоявшую позади них пожилую пару. Мужчина и женщина с осуждением смотрели на них. А Джеральд и его спутница с удивлением рассматривали странную парочку. И тут Эрику осенило – на пожилых людях были современные одежды. Современные для двадцать первого века: легкие плащи, у женщины юбка до колен, на мужчине был вязаный джемпер. А в руках дама держала брошюру музея.
Эрика сдавленно произнесла:
– Простите нас.
И потянула удивленного Джеральда за руку к выходу.
Они покидали часовню, а Эрика бормотала:
– Не может быть. Неужели мы вернулись? Но как?!
– Ты что-нибудь понимаешь?