Читаем От «Варяга» до истории учебника полностью

« – Русские начали строить, видимо убоявшись нашей троицы броненосных кораблей, два броненосных корвета: «Владимир Мономах» и «Дмитрий Донской», – достал рисунок из кожаной папки с документами их внутреннего устройства контр-адмирал Сано. Но самое главное, броневой пояс этих кораблей будет иметь толщину до 6-дюймов. И он сделан не из железа, а из новомодной брони «компаунд». Которая сделана, из сплава стальной и железных плит. Броня заказана в Англии, качество её должно быть отменным».

И даже тех кораблей, что собираются построить в ближайшем будущем:

« – Я думаю надо подружиться с господином Армстронгом, из города Ньюкасл. Он строит сейчас промежуточный тип кораблей между большой мореходной канонерской лодкой и бронепалубным крейсером. В частности для флота империи Цин, построены два корабля «Чаоюн» и «Янвей», стоимостью в 80000 фунтов стерлингов за корабль. Надо заказать нечто подобное. Получается, по 58 фунтов стерлингов за тонну водоизмещения с броней и артиллерией.

– Так-то не дешево, – возразил Арисугава.

– Кто нам еще что построит? – французы все еще отходят, от того погрома, который учинили им войска рейнского союза в i870 году, который в современных книгах, именуется войной 12 года, беря наверное свое мнение от смерти государыни Екатерины Великой. Есть вариант, что германцы построят неплохой корабль, но я предпочитаю, – сделал Цунэтами ударение на этой фразе, и представив новую обстановку в своем доме, на фирме Армстронг. Допускаю заказ разнотипных крейсеров, так как флот находиться в данный момент в поиске наилучшего прототипа».

Не висят в вакууме и события, происходящие в мире. Более того, усиление флота Японии как раз и вызвано тем фактором, что французы и русские постоянно шлют на Дальний восток свои эскадры:

«9 ноября i881 года, маркиз Ито читает газету «Нью-Йорк Таймс», где описывается перестрелка в Тумстоуне. Ито Хиробуми поразила ситуация, когда простые самураи могут сопротивляться власти. Откуда у простого человека столько наглости, нахальства и внутренней силы? – нет, ему сложно понять варваров запада».

Приводиться описание и русских противников, причем, весьма лестное для моих земляков:

«Но, на верхней палубе тайса Сану помимо двух 6-дюймовых орудий, которые никакой практической угрозы не представляли, увидел ее и похолодел внутри. Объектом животного страха стала девятидюймовая мортира, открыто стоявшая на верхней палубе, как какая-то игрушка, но японцев было не провести, они знали, что реально им угрожало!

Яков Иванович заметив мою реакцию, спросил: «Как вам наша игрушка? Подобная вещица четыре года назад одним своим восьмипудовым снарядом на дно турецкий монитор пустила, а на Ваших кораблях броневых палуб нет», – и добродушно рассмеялся, как смеется отец над проказами детей, не считая их угрозой ни при каком раскладе.

Сесе Сано стало не по себе. Он непроизвольно, стал, что-то блеять невразумительное о дружбе и сотрудничестве между нашими народами и императорами. Просчитывать, с какой дальности 240-мм орудия Круппа пробьют 4,5-дюймовый броневой пояс русского наглеца. Смогут ли машины «Первенца» производства английского завода «Мадслея и Фильда14» выручить, когда три моих бронированных корабля возьмут его на мушку, но по всем прикидкам, мои корабли все равно будут вынуждены войти в сорока кабельную зону действия русской тяжелой мортиры, с опытными комендорами».

Летоисчисление, технические новинки, звания, описания героев, промышленные предприятия, всё это хорошо, но должна быть цель все это упоминать. Словно повар раскладывает на столе все ингредиенты, чтобы приготовить блюдо. В моём случае блюдо это бой между флотами, пусть и учебный:

«Маркиз предложил посланнику сыграть в игру:

– Что может быть из французского флота использовано при покорении Аннама?

– Наверное, самые мощные корабли французского флота, броненосцы «Кольбер», «Тридент», «Редутабль», а также чуть более старые «Ришелье», «Фридлянд», «Маренго», «Океан» или «Сюффрен», – ответил посланник Гифни.

– Слишком много для Вас чести, – рассмеялся маркиз Ито, – самое подходящее пара броненосных корветов «Альма», и новейший броненосец «Ла Галисоньер», вступивший в строй в прошлом году.

– Думаю, Вы правы.

Предлагаю пари, вы с помощью моих офицеров командуете французскими броненосцами, а я нашим отрядом в виде моделей с пушками. – Победите меня, или хотя бы достойно продержитесь, я приму Ваше предложение.

И сражение на тактической доске началось. Помогали маркизу Ито и посланнику Гифни, флаг-офицеры Миято и Сеймо.

Миято громко объявил вводные будущего противостояния:

– Противников разделяют тридцать кабельтовых, курс кораблей встречный, противники идут на десяти узлах каждый, итого скорость сближения три кабельтова – минута.

– Я представил идущий против себя французский флот, – сказал маркиз Ито. – Развевающиеся флаги, паруса и отчаянная храбрость присущие «Галльским петушкам».

– А, я вижу японские суровые корабли, от которых пока непонятно, что ждать, – резюмировал Гифни.

– Противники открыли огонь одновременно, – произнес флаг-офицер Миято.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное