Через полмили еще двое членов экипажа лежали мертвыми, их тела пронзили стрелы. Здесь все выглядело так, как будто на патруль напали и он остановился, очевидно, отгоняя нападающих. Впереди и по обе стороны от тропы находилось не менее двух десятков тел туземцев.
«Это ужасная бойня», - подумал Картер. На самом деле туземцы не были виноваты. К этому их подстрекали китайцы.
Картер двинулся дальше вглубь суши, поднимаясь выше по склонам предгорий у подножия вулкана. Вдали от моря ветер дул только в верхушках деревьев. Здесь, на дне моих джунглей, было почти тихо и становилось жарко.
Он остановился и снял штаны гидрокостюма, отбросив их в сторону. Его стилет был обнажен на предплечье, а его люгер был заправлен за пояс шорт. В левой руке он нес запасные обоймы, а в правой - М-16. Он злился. Чем дальше вглубь страны он уходил, тем больше видел тел и тем злее становился.
Он натолкнулся на еще троих членов экипажа «Морской звезды», убитых стрелами. Позже были изуродованы только их тела. Все были выпотрошены, а гениталии отрезаны.
Картер вздрогнул, несмотря на увеличивающуюся жару и влажность. Офицер и трое членов экипажа - все, что осталось от береговой группы. Все это по-прежнему числилось пропавшим без вести. Но Картер опасался, что, если он продолжит движение вглубь страны, он может быть вынужден убить некоторых туземцев, чего он не хотел.
Он повернулся, чтобы вернуться к надувной лодке. И вдруг остановился. Он задержал дыхание и прислушался. В некотором отдалении ему показалось, что он что-то слышит, но это был просто шум волн, бьющихся о пляжи и скалы. Больше ничего не было. В джунглях было тихо. Как будто чего-то ждал.
Китайских войск, вероятно, сейчас не было бы на этой стороне острова. Когда они услышали взрыв, все они, вероятно, поспешили обратно на свою базу, чтобы узнать, что случилось.
Тем не менее, четыре человека пропали без вести. Картер решил, что ему нужно выяснить, что с ними случилось.
Картер проверил, готов ли М-16 к стрельбе, затем он обошел ужасные останки трех членов экипажа и направился вверх по тропе через джунгли.
С этой точки земля резко поднималась вверх, и патруль Морской звезды ушел в холмы к спутниковой антенне. Он и Габриель подошли к амфитеатру и тарелочной антенне с противоположной стороны, но здесь земля была по сути такой же, долиной джунглей на востоке и холмы, поднимающиеся к вулкану на западе.
Картер поднялся, время от времени останавливаясь, чтобы осмотреть долину внизу, но не было никакого движения, и все было тихо.
На гребне холма он направился на юг, почти не заметив того места, где находилась спутниковая антенна. Он вспомнил об этом из-за пораженного молнией дерева. Дерево все еще было на месте, но тарелочная антенна исчезла. Здесь не было никаких следов драки. Вполне возможно, что китайцы, зная о приближении патруля - возможно, предупрежденные губернатором Рондиной - подошли сюда и сняли антенну. Вероятно, они делали это раньше, когда на берег выходили другие патрули ВМС США.
Картер опустился на четвереньки у дерева и начал рыть землю своим стилетом. Практически сразу нашел конец кабеля с разъемом. Кабель спускался прямо с холма в сторону амфитеатра. Китайцы отключили антенну и передвинули ее. Наверное, в тайник недалеко отсюда.
Картер посмотрел на холм в сторону вулкана. Наверное, где-то наверху. Никто бы туда не пошел искать. И даже если бы он это сделал, в естественных трещинах и щелях вулканической породы остались бы миллионы мест, где можно спрятать антенну.
Он вложил свой стилет в ножны, схватил М-16 там, где он прислонил его к дереву, и направился вниз по холму, голые камни были твердыми.
Отсюда патруль направился бы прямо вниз по склону к амфитеатру, чтобы демонтировать проекционное оборудование. После этого выжившие вернулись на пляж, где их застрелили китайцы. Их офицер и двое членов экипажа были убиты здесь и там.
У подножия холма Картер замедлил шаг и наконец подошел к тому месту, где он вытянул кабель проекции и вырезал пятнадцатифутовый участок.
Остаток пути он прокрался к краю обрыва, ведущего к месту встречи, и осмотрелся.
Это место было сценой кровопролития. По амфитеатру было разбросано не менее двадцати тел. Большинство из них были туземцами с обнаженной грудью. Но среди них он увидел по крайней мере одно тело, одетое в комбинезон.
Внизу не было движения. Только ветер в верхушках деревьев издал какой-то звук.
Он отполз от края, затем встал и, обогнув край естественной впадины, подошел внизу к тропе, которая вела обратно в чашу.
Офицер, возглавлявший патруль, лежал мертвый на тропинке, изрубленный на куски, должно быть, по крайней мере, полдюжиной туземцев с мачете. Его тело было ужасно изуродовано. Его левая рука была оторвана от туловища, его позвоночник был почти вырублен из тела, а весь затылок был оторван, обнажив мозг.
Один из членов экипажа лежал под кучей четырех туземцев прямо в амфитеатре, а третий член экипажа лежал посреди места для встреч.
Повсюду была кровь и искалеченные тела.