Я с грохотом поднимаюсь по деревянным ступенькам музея. В те дни, когда лодочники богатели, регулярно путешествуя до Острова Серых Волков, это был чей-то дом. Музей сохранил свою оригинальную архитектуру — на это любит указывать моя мама-риэлтор каждый раз, когда, когда мы проходим мимо, — большие фронтоны, закруглённая башня, покрытая серой черепицей, и крыльцо, обхватившее весь дом. Я распахиваю дверь и делаю шаг из душного дня в прохладу кондиционера.
За стойкой смотрителя стоит пустой стул, и я облегченно вздыхаю. Это задание кажется слишком личным, слишком связанным с моей жизнью, с Сейди, даже включая музейного работника. Я поднимаюсь на второй этаж, мимо пустых выставочных залов с частичками исторического Уайдвелла. Это все вещи из бесчисленных полевых экспедиций: кривое зеркало, показывающее перевернутые изображения; железный фонарь, который горит только днем; огромные часы с двумя циферблатами, показывающие время вперед и назад.
Но никто не приходит в Историческое сообщество Уайдвелла и Музей за этим. Они приходят ради комнаты в самом конце коридора. Сегодня солнечный свет струится сквозь высоко посаженные окна в ее скругленных стенах, подсвечивая зависшую в воздухе пыль, будто комната затаила дыхание до прихода туристов. Мои шаги нарушают тишину — гулкое топ, топ, топ, пока я не оказываюсь в дюймах от Острова Серых Волков. Мурал длиннее моего роста, завитки коричневого и зеленого в море голубых мазков кисти.
Не знаю, как долго я так стою, пока клацанье металла о металла не отвлекает от моих мыслей. Я оборачиваюсь и обнаруживаю Эллиота Торна, сидящего на корточках перед музейной витриной и ковыряющего маленький замок, прикрепленный к стеклу.
— Это ты ушла и не оставила мне ключей, — ворчит Эллиот, не отрывая глаз от замка. Слова трудно разобрать из-за зажатой у него в зубах скрепки. Длинные пальцы ковыряют двумя другими скрепками в замке. — К тому же, я на тебя не работаю.
— Ага, если бы работал, то был бы уволен, — бормочу я.
Эллиот поднимает голову. Темные волосы падают ему на глаза, и он смахивает их в сторону.
— Я принял тебя за мою тетку.
— Твоя тетка приняла меня за мою покойную сестру, так что это уже прогресс, — я поворачиваюсь обратно к муралу, изучая, как восточные утесы спускаются в море, зазубренная линия гор, венчающая северо-запад, недалеко от незначительной темной точки. Так странно видеть величайшую загадку острова — и его самую большую приманку — уменьшенной до коричневого пятна размером с кулак.
— Эй, дай мне руку.
Я бы предпочла проигнорировать Эллиота, достать «Остров сокровищ» из моей сумки и сопоставить части стихотворения с точками на карте, но понимаю, что в какой-то момент мне понадобится узнать, что в этом ящике, поэтому бросаю сумку на пол рядом с муралом и пересекаю комнату.
— Сегодня твой счастливый день, — говорю я, присаживаясь рядом с ним на корточки. — У меня их целых две.
Эллиот закатывает глаза.
— Видишь эту пластиковую деталь сверху? Мне нужно, чтобы ты надавила на нее, когда я поверну отмычку и открою дверь.
Я делаю, как он говорит, и спустя пару секунд стеклянная дверь отъезжает в сторону.
— И ты, конечно же, знаешь, как взламывать замки.
— Конечно, — ухмыляется он. Этим Эллиот и занимался последние два года, с тех пор как превратился из отличника класса в татуированного плохого парня. Это раздражало, и не просто потому, что ухмылки всегда раздражают, а потому что Эллиот Торн был худшим плохим парнем, какого я только знала.
Я заблуждалась, как и остальные в Уайлдвелле, прежде чем Сейди подтолкнула меня совершить мой великий акт непослушания. Она провела бы второй год учёбы, указывая на высокую фигуру Эллиота, виднеющуюся в толпе учеников, внимательно наблюдая за тем, как он болтался у главного входа и никогда не заходил обратно. «Ты могла бы узнать много всего о независимости от этого парня», — сказала она.
Я нахмурилась и возненавидела Эллиота ещё больше. Позднее на той же неделе, в день, который пахнул как мокрые листья, Сейди и я заметили, что Эллиот ушёл из школы до четвертого урока.
— Он совершенно один, — сказала она. — Его ждёт приключение.
— Я не хочу приключений, — приключения были по части Сейди.
Она опустила голову мне на плечо и едва слышно прошептала:
— Это нормально, если иногда мы будем порознь.
Я вскочила. Я даже ни разу не оглянулась, когда убегала от Сейди. И позже днём, когда я должна была быть в спортзале, я проследила за Эллиотом, когда он пропустил вторую половину уроков. После размышлений Сейди о занятиях Эллиота, когда он один, я ожидала увидеть вандализм, торговлю наркотиками или мелкую кражу. Вместо этого я села на автобус до соседнего университета. В итоге я оказалась на задних рядах лекционной аудитории, засыпая во время урока по теме, которую я забыла уже по дороге домой.