Читаем Остров неопытных физиков полностью

Яшка разжал пальцы. Вода на короткое мгновение повисла в воздухе, затем, разбиваясь на очень крупные капли, медленно поплыла в воздухе и плавно опустилась на мокрые бревна, на босые Яшкины ноги.

— Видал? Вода-то стала тоже легкая!

— Видал, — равнодушно ответил Витька. — Я же это сразу понял. Даже по брызгам заметно. Насчет того, что утонуть нельзя, это я тогда нарочно сказал, чтобы Алек не боялся. Конечно, рыбам какая разница — насколько они стали легче, настолько и вода. Одно и то же. Всякое тело, погруженное в жидкость… Слышишь? — вдруг насторожился Витька.

— Что? — не понял вопроса Яшка.

— Слышишь? — повторил Витька. — Это же "Цэ, Ку"!

За стеной каюты попискивала морзянка.

— Ну и что? — спросил Яшка, тоже прислушиваясь к радиосигналам.

— Я ж тебе говорю: это сигнал "Цэ, Ку" — "Слушайте все"! Это Иенсен передает!

Яшка прислушался. Сигнал был повторен еще раз, а потом прозвучал новый: точка, тире, тире, точка, тире, тире, тире.

— "Перехожу на прием", — перевел Витька. — Это по международному коду.

— А ты знаешь?

Витька кивнул головой.

— Яшка, где бы карандаш достать?

— В каюте?

— Нет, в каюту не заходи. Поищи что-нибудь, чем записать можно. Ну хоть гвоздь какой-нибудь!

Яшка вытащил из кармана перочинный ножик.

— Давай!

Витька приготовился записывать сигналы, царапая ножом по доскам ящика, на котором сидел.

— Подержи руль, а я буду записывать.

Ребята внимательно прислушивались, но за стенкой каюты ничего не было слышно.

— Может быть, он принимает на наушники? — шепотом сказал Витька.

Прошло около минуты или даже больше, и снова зазвучали сигналы: "CQ, CQ… Перехожу на прием ".

Снова за стеной наступила тишина. Очевидно, Иенсен ждал, когда кто-нибудь ответит. Сигнал «CQ» по международному коду значит "Слушайте все". Он подается в крайних случаях и призывает отозваться все радиостанции мира, которые могут его принять.

Должно быть, какая-то станция ответила Иенсену, потому что он начал передавать сообщение. Витька не мог его понять на слух — он знал наизусть только русский телеграфный код, а Иенсен передавал на каком-то иностранном языке. Витька легко успевал записывать текст, делая на ящике короткие и длинные царапины.

Иенсен передал депешу, и передатчик замолчал. Витька смотрел на серию царапин на крышке ящика, стараясь найти в них какой-то смысл, но у него ничего не выходило. Кроме знакомых знаков начала и конца передачи, он ничего не мог разобрать.

— Яша, — сказал он, — нужно раздобыть в каюте морской справочник. Я видел в нем таблицу международного телеграфного кода, без нее тут не разобраться. Только ты не заходи сразу в каюту, таблицу надо взять как-то незаметно, так, чтобы Иенсен не догадался, что мы слышали передачу. Понял?

— Понял, товарищ капитан! Разрешите исполнять?

— Действуй!

Яшка перебежал на носовую палубу. Серега лежал на животе у борта и пытался удить рыбу. Алек сидел рядом и помогал советами. Серега все-таки наживил крючок остатками сардин, привязал к леске четыре грузика, чтобы компенсировать потерю тяжести, и теперь пытался соблазнить этой приманкой золотых макрелей, которые сопровождали плот. Но макрели держались поодаль — то ли не были голодны, то ли просто не любили консервов. А может быть, все дело было в том, что рыбная ловля и в Тихом океане требует умения и сноровки, которыми не владели Серега и Алек.

— Ну как, ребята, ловите? — нарочно громко спросил Яшка.

Серега замахал на него рукой, делая знаки не шуметь. Яшка подошел ближе. В прозрачной воде была хорошо видна приманка. Она покачивалась и крутилась от встречного потока воды. Яшка увидел, как большая рыба, казавшаяся сверху совсем темной, подплыла к приманке, ткнулась носом, но хватать не стала, а отошла в сторону. Серега немного отпустил леску, подсовывая приманку к самому носу рыбы, но та отвернулась и исчезла в глубине.

— Ну вот, это ты помешал! — с досадой сказал Серега. — Это ты ее спугнул, она уже вот-вот хотела схватить, а ты как закричишь! Зачем нужно было орать?

— Ладно, не буду, — примирительно сказал Яшка и, небрежно посвистывая, зашел в каюту.

Иенсен в наушниках сидел около приемника.

— Вы что, радио слушаете? — как бы невзначай спросил Яшка.

— А? Что? — отозвался Иенсен, сдвигая с уха телефонную трубку.

— Я говорю: радио слушаете? — повторил Яшка.

— Ага. — И Иенсен щелкнул переключателем приемника.

Яшка не показал виду, что он что-нибудь заметил, и самым невинным тоном спросил, не видал ли Иенсен, где лежит морской справочник, а то они хотят попробовать разобраться в таблицах, чтобы точнее определить свои координаты.

Иенсен с кислым выражением лица небрежно заметил:

— Пожалуйста, берите. Только ведь вы все равно ничего в нем не поймете!

— Попробуем, — сказал Яшка.

Вместе со справочником он захватил и карандаш с бумагой.

Выйдя из каюты, Яшка снова увидел Серегу и Алека, которые все еще лежали, свесившись над водой. Яшка подошел к Алеку и, присев на корточки, тихо сказал:

— Алек, послушай! Кончай ловить, пошли на корму к Витьке, дело есть…

— Какое еще дело? — Алек повернул к нему недовольное лицо. — Неужели нельзя спокойно рыбу половить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы