Читаем Остров Итонго полностью

Опершись о балюстраду веранды, Гневош некоторое время вслушивался в ночную тишину. Слова старика, — причудливые, иррациональные, нереальные, — вплетались в нее медленно, как сонное кружево. Словно последние, слабые отголоски вещей, которые он уже оставил позади. Перед их обличием он чувствовал себя сильным, облаченным в доспехи. Он устало потянулся, зевнул и тихо засмеялся. Ему ответил плеск весла и заблудившийся в ночи фрагмент мелодии. Кто-то проплывал мимо и напевал веселую, беззаботную песенку.

Гневош отодвинул портьеру и заглянул в комнату. На его лице отразилось умиление. На оттоманке, в неярком свете матовой лампы, спала Людвика.

Свернувшись в клубок, с правой рукой подложенной под голову, с золотыми локонами, с личиком нежным, девичьим, она была как ребенок, которого волшебной сказкой убаюкала няня…

Он бесшумно разделся, погасил свет и лег рядом с ней на циновке. Вскоре его дыхание успокоилось и слилось с ее ровным дыханием…

* * *

Утром следующего дня «Победитель» поднял якорь. Была погожая, солнечная пора. Судовой флаг, висящий на передней мачте, трепетал в утреннем бризе. Несколько поднятых в порте египетских флагов отвесило судну уважительный поклон. Судно взяло курс на Суэц.

Путешествие через канал и Красное море прошло спокойно. Около мыса Гвардафуй из-за сильного тумана чуть было не дошло до катастрофы. Только благодаря мастерству капитана Питерсона удалось избежать столкновения с французским пакетботом, возвращавшимся на родину с Мадагаскара.

Судно благополучно вышло на просторы Индийского океана. Начал дуть мягкий пассат. Стоя у борта плечом к плечу, Ян и Людвика все дни проводили на палубе. Они находились под волшебным очарованием морского безбрежия. По многу часов стояли, засмотревшись в темно-сапфировые просторы. Спокойствие огромной воды умиротворяло их души. Они грезили наяву. Реальность была чудеснее мечты.

Судно прошло вблизи Цейлона и направлялось на юго-восток, к Австралии. Они вошли в зону тропической жары. Людвика переносила ее с трудом, хотя и посылала склонившемуся над ее шезлонгом мужу вялые от зноя улыбки. В тени заботливо раскрытого, большого оранжевого зонта ее лицо казалось ему исхудавшим и каким-то далеким. Он брал ее руку в свои ладони и ласково гладил.

— Courage, madame![10] — утешал, проходя мимо, капитан Питерсон. — Ожидается перемена.

И она наступила. На следующий день с утра дул сильный, холодный ветер. Они огибали тогда юго-западную оконечность Австралии. Около полудня ветер усилился, горизонт затянулся тучами и хлынул проливной дождь. Моряки, раздевшись по пояс, с удовольствием подставляли загорелые тела под дождевые струи. Вечером распогодилось. Над судном нависло звездное тропическое небо, отмеченное широким размахом Южного Креста. Этой ночью Людвика спала на палубе,

В последующие два дня плавание проходило нормально. Вблизи острова Кенгуру барометр начал быстро падать. Среди членов команды чувствовалось легкое возбуждение. Пространство наполнилось душной, настороженной тишиной. Приближался тропический циклон.

Питерсон спустился к котлу и долго совещался с кочегарами. Когда он вернулся на палубу, его лицо было сурово и сосредоточенно. Гневош заметил, что поршни работают с удвоенной силой, а судно поворачивает в южном направлении.

— Мы не зайдем по дороге в Мельбурн? — спросил он капитана.

— Нет. Во время шторма в открытом море «молоко». Я предпочитаю даже обогнуть Тасманию, чем оказаться в лапах урагана вблизи побережья. Лишь бы только не попасть в его «глаз».

Вечером появились первые порывы и залили палубу огромной волной. Пассажиры попрятались в каютах. Морская идиллия закончилась, за дело взялась стихия. Питерсон всю ночь провел на мостике. В перерывах между атаками гривистых волн, его голос, спокойный и уверенный, громко доносился из рупора.

«Победитель» героически боролся с волнами. Его скорость, усиленная напором ветра со стороны кормы, к утру достигла небывалой величины. Судно не плыло, а летело по волнам. Около полудня радиотелеграфист, определив положение судна, с удивлением обнаружил, что они находятся в нескольких морских милях к юго-востоку от Тасмании. Капитан приказал совершить поворот оверштаг и направить судно на север. Это был последний маневр, который удалось совершить «Победителю». Потом он превратился в игрушку тайфуна. Взбесившиеся волны подбрасывали судно как мячик, и оно неслось с огромной скоростью в неизвестном направлении. Рассвирепевшая стихия лишила людей всяческой инициативы. Она гнала в бесконечную даль. Уносила к таинственному предназначению. Определить местоположение было невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги