Мы, все остальные, тесно сгрудившись, молча ждали продолжения истории, так как по всему было видно, что этот тощий долговязый незнакомец — умелый рассказчик.
— Есть хотелось все сильнее. Перекусить удавалось редко, да и мало к тому же, а тряска на этом проклятом мустанге просто бешеный аппетит нагоняет. И вдруг мелькает передо мной белохвостый олень! Я соскакиваю на землю, привязываю своего скакуна длинной веревкой к иве, а сам — тихонечко, осторожненько перебираюсь через холм. Стреляю — и удача улыбается мне: срезаю наповал молоденького самца. Ну, топаю я к тушке, снимаю все самое лучшее мясо и двигаю себе назад, через кустарник, чтобы упаковать его и уложить на мустанга.
И тут — на тебе! — вырастает откуда ни возьмись огромная фигура — гризли. И такой здоровый, что носом аж небо буравит. В жизни своей не видывал такого большого гризли — куда крупнее любого из тех, что в барах после третьей рюмки расписывают. И так близко он стал от меня, что, когда фыркнул, сдул шляпу с головы. Я мясо-то выронил, шляпу только подхватить успел, да и рванул к лошади со всех ног. А медведь — за мной, по пятам.
Вскочил я в седло, шпоры что есть мочи в мустанга вогнал, и он вихрем понесся в сторону Северного полюса. Но вот беда — совсем я запамятовал о длинной-предлинной веревке, привязанной к иве. Ну и как только натянулась она до конца, мустанг мой кувырком — через голову, а я полетел дальше, прямиком в заросли густого колючего кустарника, который исцарапал и ободрал меня всего вдоль и поперек. Вот поэтому-то моя одежда сейчас в таком плачевном состоянии.
В общем, как перестало у меня в голове мельтешить, присел я и вижу: конек мой снова на ноги вскарабкивается, а медведь уже близко, и явно с мыслью, что сегодня на обед у него будет конина.
Итак, бросается он в атаку. А у дикаря моего поводья вокруг шеи расслаблены, но сбросить их — и думать нечего. Вдобавок коняга теперь уже знает все о веревке и понимает, что никаких шансов выпутаться у него нет. Что же он делает? Как только медведь оказывается рядом, мустанг малость отступает назад, опускает голову, чтобы получше прицелиться, размахивается задними ногами, закидывая их выше ушей на пару ярдов, и со всего размаху бьет медведя прямо в нос.
Гризли был такой огромный, что оба копыта могли поместиться у него на кончике носа совершенно спокойно. От удара он плюхнулся на спину и взревел — прямо как гром загрохотал. Потом поднялся, приложил передние лапы к морде — пощупать, что там от нее осталось, и, видно, уразумев, что осталось совсем немного, решил убраться поскорее, пока и этого не лишили.
Короче, бросился мишка галопом наутек — на трех лапах, поддерживая нос четвертой, чтобы хоть как-то боль утихомирить.
Так и проделал весь путь до самого края горизонта, пока окончательно не скрылся из виду.
А я освободил мустанга, подобрал мясо да винтовку и поскакал себе дальше.
Но теперь лошадка моя вспоминает порой ту проклятую веревку и тогда останавливается как вкопанная и трясет головой. А еще, время от времени, опускает голову и оглядывается назад — проверить, нет ли там медведя, не подкрадывается ли тот к ней снова.
Вот поэтому-то и прозвал я своего мустанга «медвежьей лошадью».
Добравшись до конца истории, Лэнки выдержал паузу, поднялся на ноги с выражением тягчайшей муки на лице и, вздохнув, добавил:
— Ох уж эти колючки — всего в клочья изодрали!
С этими словами он отправился в дом, а мы остались сидеть на улице, продолжая смеяться над рассказом.
— Медвежья лошадь! — взревел Дэн Порсон, чуть не плача от смеха.
Мы все покатились пуще прежнего.
— Скажу я вам, кто он такой, этот бродяга Лэнки, — заметил вдруг Дэн. — Самый настоящий плут-словоблуд!
Глава 2
УМЕЛЫЙ РАССКАЗЧИК
Мы думали, Лэнки проведет с нами одну только ночь, но прошло еще три недели, а он все оставался на ранчо. И каждый день мы боялись, что он вот-вот снимется с места и покинет нас навсегда. Сама мысль об этом приводила в уныние, так как Лэнки оказался одним из самых занятных и веселых людей на свете. «Плут-словоблуд» — назвал его наш хозяин, и в этом не было ничего оскорбительного. Нет, это звучало совершенно безобидно, точно так же, как и другие определения такого рода — «задиристый балбес» или «дурак до работы», к примеру.
Конечно, работяга из Лэнки был не ахти какой. Первые несколько дней наш долговязый друг был настолько слаб и немощен из-за шипов и колючек, в которые угодил, слетев со своей лошадки — как, по крайней мере, следовало из его сомнительного рассказа, — что любые движения причиняли ему массу страданий. Но потом стало совершенно ясно, что независимо от состояния здоровья Лэнки не бывает в рабочей форме. Не важно, что требовалось сделать, — все связанное с физическим трудом тяготило его необычайно.