Читаем Остаться навсегда полностью

Заканчивалась вторая неделя, а вместе с ней и работа в доме Ричарда. За прошедшее время Джейн успела сильно привязаться к воспитаннице, и мысль о предстоящей разлуке порой казалась ей невыносимой.

– Ты уверена, что твоя мама не будет против?

– Нет. Я знаю, она обладуется.

Зато Ричард вряд ли воспримет подобную идею с энтузиазмом. Всегда осторожный, он, наверняка, не захочет делать что-то без ведома Маргарет.

– А твой дядя?

Лотти лукаво посмотрела на няню.

– А мы ему ничего не скажем, – предложила она. – Чтобы дядя Личалд не волновался. А когда он увидит сележки, будет уже поздно.

Наивная уловка ребенка заставила Джейн звонко рассмеяться.

– Так нельзя, – возразила она. – Мы обязательно должны рассказать ему.

– Нет. – Лотти надулась.

– Да.

– Нет! – Девочка сердито сжала кулаки и выпятила нижнюю губу. – Нет! Нет! Нет!

Интересно, в кого девочка такая упрямая? Джейн решила применить обходной маневр.

– Нет, – повторила она вслед за Лотти.

– Да! – поспешно выкрикнула та и осеклась. – Ой!

Поймав на себе удивленный взгляд ребенка, Джейн от всей души рассмеялась.

– Я рада, что ты, наконец, согласилась со мной, Лотти. – Взъерошив каштановые волосы девочки, Джейн добавила: – Но я обещаю, что попрошу дядю Ричарда разрешить тебе проколоть уши.

– Честное слово?

– Честное слово! – Джейн приложила правую руку к сердцу и с самым серьезным видом поклялась: – Чтоб я съела дохлую кошку, если вру!

– Ура! – закричала малышка от радости и бросилась на шею девушке. – Няня Джейн, я люблю тебя! Ты даже лучше, чем Мэли Поппинс!

Растроганная Джейн украдкой смахнула слезу и обняла Лотти.

В тот же вечер она переговорила с Ричардом. После долгих колебаний он все же разрешил проколоть уши племяннице, чему та была несказанно рада.

На следующий же день Джейн вместе с Лотти отправилась в один из лучших косметических салонов города. Но перед этим они заехали в ювелирный магазин.

Выбрать сережки для Лотти оказалось делом не легким. Едва войдя внутрь, девочка тут же прилипла к стеклянной витрине, завороженная сверканием драгоценностей. Никакие уговоры и даже угрозы не могли заставить ее оторваться от созерцания украшений.

Когда же Лотти, вволю налюбовавшись всевозможными ювелирными изделиями, начала выбирать свои первые серьги, возникла новая проблема. Оказалось, что девочка непременно хочет стать обладательницей украшения с яркими массивными камнями. Лишь с огромным трудом Джейн удалось убедить ребенка в том, что это никак невозможно.

Однако серьги, предлагаемые няней, Лотти решительно отвергала за их простоту и незатейливость. В конце концов, после долгих споров, сошлись на изящных золотых колечках, в каждое из которых был вделан крошечный бриллиант.

Попав в медицинский кабинет, девочка поначалу оробела. А при виде множества жутко поблескивающих инструментов малышка чуть было вообще не отказалась от своего намерения. Однако желание быть красивой в итоге пересилило, и спустя полчаса Лотти вовсю вертелась перед зеркалом, рассматривая новые сережки.

Вечером Джейн отказалась взять за серьги деньги, объяснив тем, что это прощальный подарок Лотти. Ричард, принявший золото и бриллианты за обыкновенную бижутерию, не стал особо возражать.

Интересно, чтобы он сказал, если бы узнал, кем на самом деле является няня его племянницы?

– К вам посетительница, сэр, – доложила Лиз. – И довольно странная на вид.

Ричард, оторвавшись от бумаг, недоуменно уставился на секретаршу.

– Посетительница? Но у меня на сегодня не запланировано никаких встреч.

Ответ Ричарда, казалось, не на шутку озадачил миссис Ингерборн.

– Как? – поразилась она. – Ты даже не хочешь узнать подробности?

Ричард пожал плечами.

– Подробности?

– Конечно! – воскликнула женщина. – Ведь дело касается Шарлотты!

– Ну…

– И той милашки, что проживает в твоем доме.

– Няни, – машинально поправил Ричард.

– Можешь называть ее как угодно, но от этого суть дела не меняется.

Ричард тяжело вздохнул.

– Послушайте, миссис Ингерборн, у меня сегодня очень много работы, и…

Сара тут же перебила его.

– Кстати, Джейн весьма красивая девушка. Ты не задумывался над тем, чтобы жениться на ней? Поверь, это была бы весьма выгодная партия, – убежденно сказала женщина. – Я же вижу, что она тебе очень нравится.

Похоже, леди, в самом деле, спятила.

– Я уже говорил вам, миссис Ингерборн, что мисс Валлистон всего лишь няня Лотти, – устало произнес Ричард.

Сара хмыкнула.

– В таком случае называй меня величайшей звездой стриптиз-шоу.

Мужчина изумленно вскинул брови.

– Миссис Ингерборн!

– Да ладно тебе. – Сара потянулась к графину и налила себе еще воды. – Я уверена, что и мисс Валлистон к тебе неравнодушна. Джейн уже рассказала, кем является в действительности? – Поймав на себе недоуменный взгляд Ричарда, женщина расхохоталась. – Нет? Так я и думала! Неужели ты до сих пор не заметил в ней ничего странного?

– А что, по-вашему, я должен был заметить?

Миссис Ингерборн окинула Калвеста снисходительным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги