– Твоя тревожная кнопка сработала превосходно, – сказала она, попытавшись улыбнуться, и Оливер сгреб ее в охапку и крепко прижал к груди:
– Это был самый настоящий бандит… Как ты?
– Жить буду, – ответила она, гадая, насколько близка была от того, чтобы эти слова стали неправдой. Если бы она была здесь одна…
Он обнял ее крепче. На секунду прижавшись к нему, она опустила руки и отстранилась.
– Ну что ж, думаю, мне пора заняться рождественскими покупками, – снова улыбнувшись, сказала она. – У меня остался всего один вечер, утром я уезжаю в Йоркшир.
– Если только прогноз погоды вдруг резко не изменился, тебе не придется никуда уезжать, – ответил Оливер. – Обещают сильные снегопады и метель. В Йоркшир сейчас попасть невозможно – М1 и А1 к северу от Шеффилда перекрыты. Не думаю, что тебе удастся попасть туда.
– Вот черт! Я так и знала, что все сорвется! – Она тяжело опустилась на стул. – В таком случае поеду в Норфолк. – Она с тоской представила себе, как будет встречать Рождество в полном одиночестве, с пустым холодильником и очередным просмотром «Мэри Поппинс» по телевизору.
– Останься со мной, – сказал он, стараясь, чтобы эта фраза прозвучала просто как предложение задержаться еще на пару дней. – Я собирался съездить к Стиву и Джули. Они будут рады, если ты тоже приедешь.
Немного подумав, Кейт отрицательно покачала головой:
– Нет. Это будет просто нечестно. Не думаю, что они захотят…
– Захотят. Они уже спрашивали о тебе, и мне пришлось сказать, что у тебя другие планы. Они правда будут рады тебе, а уж еды на всех точно хватит. Мама и Джули, как всегда, забьют холодильник до отказа. Я скажу им, что ты приедешь. – Он наклонился и крепко поцеловал ее в губы. – Мне нужно зайти к себе – выключить компьютер. Посиди здесь и постарайся за эти пять минут не влипнуть в очередные неприятности. А потом вместе займемся рождественскими покупками.
Глава 10
День был просто замечательный. И было очень странно, что всю ночь на воскресенье шел снег, но никаких снежных бурь так и не случилось, а наутро городок приобрел совершенно волшебный вид – как картинка с рождественской открытки.
К тому времени, как Кейт и Оливер выгуляли собак и собрались выезжать к Стиву, снег уже расчистили и на дорогах было свободно. Вручить ей рождественский подарок утром Оливер отказался, сославшись на то, что хочет «продлить удовольствие от предвкушения». Их подарки друг для друга лежали рядом под маленькой елочкой в углу гостиной, и почему-то в ожидании подарка Кейт чего-то боялась.
Вообще, как она вдруг поняла, страх у нее вызывало все на свете – его мать, Джули с ее мягким и почти незаметным, но от этого не менее настойчивым давлением на нее, Стив с его радушным гостеприимством, дети… «В основном, конечно, дети», – подумала она, и в груди зашевелилось дурное предчувствие.
Кейт понимала, что пытается сбежать от самой себя, пытается найти укромное место, где будет в безопасности, но проблема была в том, что такого места не существовало. По правде говоря, укрыться в самой себе было попросту невозможно.
Добравшись до дома Стива, они обнаружили его вместе с детьми на заднем дворе – все вместе они самозабвенно лепили снеговика. Приезд Кейт и Оливера был встречен радостными возгласами и дружными поздравлениями с Рождеством.
– Снега мало, – пожаловался Стив. – А я хочу слепить большого снеговика!
Он развел руки в стороны, показывая, каких размеров должен быть снеговик, и Оливер весело рассмеялся:
– Да уж, для такого монстра снега явно маловато! – Он бросил быстрый взгляд на Кейт. – Ты не против, если я пока побуду здесь и попробую помочь им слепить снеговика-рекордсмена? А ты пока можешь пойти в дом, погреться.
У него на лице было написано, как ему хочется повозиться с детьми, и Кейт кивнула и улыбнулась, надеясь, что улыбка получилась естественной:
– Какой же ты все-таки еще ребенок… Она вошла в дом и сразу же увидела Джули – та вышла из комнаты с малышкой на руках и, радостно улыбаясь, крепко обняла ее.
– С Рождеством! – искренне сказала она и передала девочку Кейт. – Вот, повозись пока со своей племянницей. Она постоянно требует внимания, а мне еще нужно приготовить праздничный обед.
– А тебе не кажется, что ты в конце концов просто упадешь от усталости? – спросила Кейт, мысленно поблагодарив свой профессиональный инстинкт, который почти помог ей избавиться от привычной боли при виде крошечного существа.
– Да нет, что ты. Мне еще Элизабет помогает, так что все в порядке, – на ходу ответила Джули, уже направляясь в сторону кухни. – Оливер и Кейт приехали! – торжественно объявила она.
Взглянув в глаза матери Оливера, Кейт подумала: «Интересно, кто из нас меньше рад нашей встрече?..»
– Здравствуй, дорогая, – улыбнулась Элизабет. – С Рождеством тебя.
– И вас с Рождеством. Могу я чем-нибудь помочь?
– Да, можешь пока заниматься ребенком и время от времени напоминать нам, что мы забыли, – вставила Джули со смехом. – Сядь уже, наконец!
Кейт присела на стул и в изумлении обвела взглядом гору еды, громоздившуюся на жалобно поскрипывающем столике.