Читаем Останься навсегда полностью

Глаза Джули наполнились слезами, и она сморгнула их.

– Стив должен был быть рядом… – горько прошептала она.

– Он уже в пути. Я недавно говорил с ним по телефону, он уже в Англии и скоро будет здесь.

Ее рука слегка расслабилась в его ладонях, и она, открыв глаза, повернула к нему голову:

– А малышка… где она?

– В палате интенсивной терапии. С ней все хорошо, но она родилась совсем крошечной, и врачи решили принять меры предосторожности. Хотя дышит она самостоятельно и вообще чувствует себя прекрасно.

– Я должна ее накормить…

– Ты должна отдохнуть.

– Но тогда они дадут ей молочную смесь!

– Нет, я предупредил их о том, что ты думаешь на этот счет. Они кормят ее грудным молоком из донорских запасов.

Джули на секунду успокоилась, но тут же снова открыла глаза:

– А ты ее видел?

– Да, она просто прелесть. Думаю, скоро ты и сама ее увидишь. Хочешь, я скажу им, что ты проснулась?

Она кивнула:

– Мне так хочется ее подержать…

– Хорошо, сейчас.

Оливер позвал медсестру, и та осмотрела Джули.

Положив медицинскую карту на край кровати, она улыбнулась:

– Вы идете на поправку. Хотите прямо сейчас пойти и посмотреть на свою дочь?

Не успела Джули ответить, как дверь распахнулась, и в палату вбежал взволнованный Стив.

– Дорогая… – хрипло произнес он и, осторожно присев на краешек кровати, крепко сжал ее в объятиях.

– Я вернусь через минуту, – с улыбкой сказала сестра и вышла.

Прошла целая вечность, прежде чем Стив наконец поднял голову и мокрыми от слез глазами взглянул на Оливера:

– Ну, какие новости?

– У тебя родилась дочь.

Стив слегка ухмыльнулся:

– Слава богу. Она обещала убить меня, если снова будет мальчик.

– Ну, в таком случае тебе ничего не угрожает. Медсестра как раз собиралась отвести Джули наверх, посмотреть на ребенка.

– А ты ее видел?

Оливер услышал нотку страха в голосе Стива и поспешил успокоить его:

– С ней все хорошо.

Плечи Стива заметно расслабились.

– Слава богу. А что с другими детьми?

– Мама сейчас у тебя дома вместе с ними. Мы подумали, что так будет лучше.

Стив кивнул:

– Я скоро буду у них. А ты лучше иди поспи, тебе же на работу завтра.

Оливер открыл было рот, чтобы все объяснить, но тут же закрыл его. Как он объяснит им, что встретил Кейт и что сейчас она у него дома? На него обрушится слишком много вопросов – и далеко не на все он сможет ответить. Нет, сейчас им нужно думать о своей новорожденной дочери и ни о чем другом.

– Да, ты прав. Раз вы с мамой сможете взять детей на себя и позаботиться о Джули и малышке, то я могу с чистой совестью вас покинуть. Поцелуйте дочку от меня.

Он погладил Стива по плечу, нежно поцеловал Джули в щеку и вышел из палаты. Взглянув на часы, Оливер обнаружил, что уже четыре. До дома ехать полчаса, а через три часа вставать на работу.

А дома, в его постели – Кейт.

– Кэти?..

Она сонно вздохнула и свернулась калачиком.

Он склонился над ней, и его губы были так близко от ее лица, что он мог бы поцеловать ее в любую секунду…

– Кэти, проснись.

Твердая теплая рука погладила ее по плечу и нежно потрясла. И тогда уютный кокон сна, еще мгновение назад окутывавший ее, исчез без следа. Она резко села в кровати и в ужасе уставилась на него:

– Оливер!

Он улыбнулся:

– Ты ожидала увидеть кого-то другого?

– Никого, включая тебя, – сухо ответила она, подбирая под себя ноги и отчаянно желая, чтобы вырез на ее ночной рубашке был не таким глубоким. К счастью, свет был выключен, так что в комнату проникала только тонкая полоска света из приоткрытой двери, а кровать оставалась в тени. Внутренне порадовавшись этому обстоятельству, Кейт плотнее завернулась в плед и отбросила волосы с глаз. – Ну, как все прошло? И почему вообще ты здесь?

– Стиву удалось приехать раньше, чем предполагалось. Джули в полном порядке, ей больше ничто не угрожает. И у нее родилась дочь. Она прекрасна, Кейт, – прошептал он, и затаенная тоска прозвучала в его голосе. – Так прекрасна…

– Осложнений не было? – быстро спросила она, не желая думать о том, какими прекрасными могут быть новорожденные дети.

– Нет, никаких. Она совсем крошечная, но очень сильная. И дышит самостоятельно. – Оливер помолчал и многозначительно взглянул на Кейт. – Боюсь быть неправильно понятым, но не согласишься ли ты разделить со мной постель? Видишь ли, мне вставать через два с половиной часа, и очень не хотелось бы провести их в безуспешных попытках уснуть внизу на диване. К тому же там холодно. Почему ты не включила обогреватель?

– Я понятия не имела, что и как нужно включать, – заметила она. – Думаю, ты забыл сообщить мне об этом, так же как и о собаках и о том, что в доме всего одна кровать.

Его жалкая улыбка окончательно обезоружила ее.

– Прости меня, я тогда вообще ни о чем другом думать не мог. Так мне можно лечь здесь или отправляться спать на кухню к собакам?

Кейт подвинулась, освобождая ему место, и снова залезла под одеяло.

– Учти: то, что произошло в пятницу, больше не повторится, – твердо сказала она, и его губы тронула легкая улыбка.

– Не повторится, – согласился Оливер и быстро разделся, даже не потрудившись отвернуться. Подняв край одеяла, он скользнул в постель рядом с Кейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги