Отвар получился темно-красным, густым. То, что надо. Он издавал едва уловимый пряный аромат. Я часть вылила в кружку, а остальное отдала Рэму на хранение.
– А что будет, если влить туда спирт? – тут же поинтересовался кок.
Я задумалась, а потом честно ответила:
– Не проверяла, но можно попробовать, если найдем добровольца.
– Ты только скажи народу, что в отваре спирт, и они сами набегут.
Я только головой покачала.
Илай простонал, когда поднесла кружку к его губам. Взгляд парня оставался затуманенным, но он послушно глотнул отвар и поморщился.
– Знаю, что на вкус не слишком, – призналась я. – Но выпей, пожалуйста.
– Ар… лиса?
– Голова болит? – повторила я терпеливо. Хотя и так знала, что явно болит. После кулачища-то Рэма. Метнула взгляд в спину кока, тот оглянулся и весело помахал рукой. Ну да, явно никаких угрызений совести.
– Болит.
– Тошнит?
– Нет. Где мы?
– Здесь, – услышала я насмешливый голос Рейна за спиной и тут же едва не зашипела.
Илай же при виде капитана пиратов побледнел, а затем покраснел. И даже попытался встать, но я легко его удержала. А сама развернулась к Рейну:
– Он пострадал! По твоей вине!
– Парень, ты всегда прячешься за спину женщины? Мог бы спасибо сказать, что довезли с удобствами, а не потащили следом за лошадью.
– Не мешай мне! – процедила я сквозь зубы.
А Илай перебил меня:
– Ты действительно Морской Демон?
– Да, иногда меня так называют.
– Я думал, – сообщил парень, – ты более благородный.
Миг на поляне стояла тишина. А затем птицы вокруг сорвались с места, вспугнутые хохотом пиратов. Эти идиоты смеялись так, точно услышали самую отличную в мире шутку.
– Рэм, ты переборщил с успокоительным, – сообщил Рейн, вытирая слезы смеха. – Благородные!
– Ну да, – не сдержалась я. – Конечно, смешно, когда слышишь новое слово.
Смех точно ветром сдуло.
– Дерзить тому, от кого зависит твоя дальнейшая судьба, не самый умный поступок, – холодно произнес капитан.
И так посмотрел на меня своими невероятными глазами, которые потемнели, как море во время шторма, что я прониклась. Зря я его злю. Мы с Илаем в его власти.
Удовлетворившись моим молчанием, Рейн сказал:
– Идем к костру, поешь.
– А Илай?
– Развяжите его! – бросил капитан своим людям. И тут же подошел один, достав из-за пояса кинжал.
– Не боишься, что я убегу? – спросил Илай, пока перерезали веревки.
– Нет. Беги, если хочешь. Создать нам проблемы и помешать уехать ты уже не успеешь. Мы захватили тебя не потому, что твои угрозы произвели впечатление. Не хотели терять время.
Я в неверии уставилась на Рейна, но он был серьезен.
– Илай, уезжай!
– Нет, – твердо ответил он и в упор взглянул на капитана: – И что дальше? На корабль возьмете?
– Может, и возьму. Посмотрю, чего стоишь. Предашь – пойдешь на корм рыбам. За неподчинение приказу – за борт. Условия устраивают?
– Устраивают, – без раздумий ответил парень, растирая руки.
Как по мне, его Рэм слишком сильно по голове ударил и он не в себе!
– Ты с ума сошел?! Илай, одумайся! – простонала я.
– Арлиса, не вмешивайся. Решения в своей жизни мужчина должен принимать сам. – Рейн обнял меня за талию, уводя к костру.
Я была настолько потрясена, что даже не сопротивлялась. Оглядывалась на насупленного Илая, на лице которого застыло упрямое выражение, и не находила слов. Парень только раз взглянул на меня, а потом оперся на руку пирата, помогавшего ему подняться.
Атмосфера вокруг изменилась. Пираты расслабились, и посыпались шуточки, что с такой скоростью, как капитан набирает команду, скоро на корабле не протолкнуться будет.
– Думаешь, я не понимаю, что происходит? – прошипела я, вырываясь из объятий пирата.
– О чем ты? – сделал невинное лицо Рейн.
– Ты хочешь с его помощью управлять мной!
– Что тебя удивляет? – не стал увиливать пират, уже не скрывая триумфа. – Сбежишь – отыграюсь на нем. Решишь сбежать с ним – подпишешь ему смертный приговор. Предавшие меня долго не живут.
– Подонок! – бессильно выругалась я в лицо довольного собой капитана.
Мы поели. У меня не было аппетита, но заставила себя. Жевала, не чувствуя вкуса и думая о том, как мне теперь быть. Рейн вел себя подчеркнуто любезно, отчего Илай все больше замыкался в себе, бросая на нас взгляды исподлобья. Ведь со мной обращались не как с угнетенной пленницей, зарождая подозрения.
Когда мы собрались продолжить путь, я хотела предпринять еще одну попытку поговорить с парнем, но пират тщательно следил, чтобы я больше не приближалась к нему.
– Илай, не надо! – наплевав на все, крикнула ему. – Подумай о матери! Ты же не хотел так рано уходить из семьи. Как они без тебя?
Я смотрела на него с тревогой и умоляюще, мысленно крича: «Возвращайся домой! Одумайся!»
Кажется, мои слова заставили его засомневаться, но тут Рейн подошел сзади и прервал наш молчаливый диалог, усадив меня на своего коня.
– Дело твое, – бросил Илаю. – Но ты так и не возмужаешь, если продолжишь держаться за материнскую юбку.
– Я своих решений не меняю. – Парень поджал губы, отводя глаза, и с уверенным видом вскочил в седло.
– Доволен собой? Да? – тут же накинулась я на пирата.