Читаем Особое мнение полностью

И при этом никаких идолов. Видимо, он был слишком велик, чтобы они могли составить о нем представление. Эллис пытался определить, как он выглядит оттуда, с той стороны дымки. Необъятных размеров неясная фигура нависает за пеленой серого тумана. Создание, чем-то похожее на них и в то же время совсем другое. Несомненно, иная форма бытия. Не только из-за размеров, но и во всех отношениях иная. А грохочущее эхо его голоса? Оно по-прежнему повергало их в панику.

У человечков развивалась религия, они менялись благодаря ему. Благодаря его реальному присутствию и благодаря ответам, точным и правильным, полученным из Федеральной информационной библиотеки и переведенным лингвистической машиной. Конечно, учитывая скорость течения их времени, ответов приходилось ждать нескольким поколениям. Но они к этому уже привыкли. Они научились ждать. Они задавали вопросы и через пару столетий получали ответы. Ответы, которые, вне всяких сомнений, очень им помогали.

— Что случилось? — поинтересовалась Мэри, когда однажды он задержался до позднего вечера. — Где ты был?

— Работал, — беззаботно ответил Эллис, снимая шляпу и пальто, и рухнул на кушетку. — Я устал. Чертовски устал.

Он облегченно вздохнул и махнул кухарке, чтобы смешала ему коктейль.

Мери присела рядом.

— Генри, я начинаю беспокоиться.

— Беспокоиться?

— Ты не должен так много работать. Когда ты последний раз брал отпуск? Когда улетал куда-нибудь с Терры? За пределы системы? Знаешь, я уже почти готова позвонить этому вашему Миллеру и поинтересоваться, почему он заставляет мужчину твоего возраста перенапрягаться.

— Мужчину моего возраста? — раздраженно хмыкнул Эллис. — Не так уж я и стар.

— Конечно нет. — Мэри нежно обняла его. — Просто ты не должен много работать. Ты заслужил отдых, разве нет?

— Тут совсем другое дело. Ты не понимаешь. Со старой чепухой покончено. С отчетами, статистикой и проклятыми картотеками. Это…

— Что?

— Просто другое. Я не шестеренка. Трудно объяснить…

— Если бы ты рассказал мне поподробнее…

— Не могу, — ответил Эллис. — Но в мире нет ничего подобного. Я проработал в «ТерраСовершенствовании» двадцать пять лет. Двадцать пять лет занимался одной и той же рутиной. И никогда не чувствовал себя так, как сейчас.

— Вот, значит, ты как? — взревел Миллер. — Голову мне морочишь! А ну признавайся!

Эллис открыл и закрыл рот.

— О чем ты? — Его охватил ужас. — Что стряслось?

— Хватит вилять! — Лицо Миллера на экране видфона было пунцовым. — Немедленно ко мне в кабинет!

Эллис окаменел. Наконец собрался с духом и поднялся на трясущихся ногах.

— Господи боже… — прошептал он и утер со лба холодный пот.

Неужели все пропало. Вот так, в одночасье…

— Что-то случилось? — участливо поинтересовалась мисс Нельсон.

— Нет.

Эллис направился к двери. Все пропало! Что известно Миллеру? Господи, неужели…

— Мистер Миллер, кажется, очень сердит.

— Да.

Эллис шел, словно лунатик, лихорадочно соображая. Миллер и правда очень зол. Каким-то образом он узнал его тайну. Но почему он так взбешен? Какая ему разница? Эллиса затрясло. Похоже, дела плохи. Миллер — начальник, уполномочен нанимать и увольнять работников. Может, он сделал что-то не то? Каким-то образом нарушил закон? Но как?

Какое дело Миллеру до них? Какое дело «ТерраСовершенствованию»?

Он открыл дверь кабинета Миллера.

— Я пришел, мистер Миллер. Что случилось?

— А как насчет этого бреда про кузена с Проксимы? — вскипел Миллер.

— Ты… э-э… имеешь в виду приятеля с Центавра-Четыре?

— Ах ты… жулик! — задохнулся Миллер. — И это после того, как компания столько для тебя сделала!

— Не понимаю, — промямлил Эллис. — Что такого…

— Как думаешь, почему тебе первому разрешили пользоваться моментальником?

— Почему?

— Чтобы испытать его! Обкатать, ты, бестолковый венерианский сверчок-вонючка! Компания великодушно позволила тебе пользоваться моментальником до его выхода на рынок, и что ты сделал? Да ты просто…

Эллиса это начало раздражать. В конце концов, он двадцать пять лет честно проработал в «ТС».

— Ты не имеешь права меня оскорблять. Я заплатил тысячу своих кровных золотых кредитов.

— Можешь отправиться в кассу и получить их обратно. Я уже дал команду техникам разобрать моментальник и вернуть его на производство.

Эллис был потрясен.

— Почему?!

— Потому! Потому что он неисправен! Потому что он не работает! Вот почему, — Глаза Миллера яростно сверкали. — При инспектировании обнаружена брешь в милю шириной! — Он поджал губы. — Как будто ты не знал!

Сердце Эллиса упало.

— Брешь?

— Брешь. Я был чертовски прав, когда приказал проводить регулярные проверки. Если бы мы полагались на таких, как ты…

— Точно? Мне казалось, все работает нормально. Моментальник доставлял на место без малейших проблем, — запротестовал Эллис. — У меня нет никаких нареканий.

— Конечно! Конечно, с твоей стороны нет никаких нареканий. Вот почему ты больше не получишь моментальник. Вот почему сегодня ты отправишься домой на моноджете. Потому что ты не доложил о бреши. И если ты когда-нибудь еще попытаешься…

— Как ты узнал, что я был в курсе… дефекта?

Миллер рухнул в кресло, обессиленный приступом ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги