Читаем Особняк на Трэдд-стрит полностью

– То есть ваши настойчивые советы установить в доме сигнализацию были продиктованы вовсе не заботой обо мне? Все дело в этих мифических бриллиантах, которые то ли есть, то ли нет. И вы поселились здесь лишь затем, чтобы охранять их, а вовсе не меня?

Джек стиснул зубы.

– Вы ошибаетесь, но я и не жду, что вы мне поверите.

– Разумеется, нет.

Но тут вперед шагнул отец.

– Мелани, это еще не все. Возможно, сейчас не самое подходящее время, чтобы сообщить тебе это. Но все эти вещи взаимосвязаны, и это поможет принять решение, как поступить дальше.

Моя репутация крутого риелтора, хотя и не способствовала моей личной жизни, была, однако, заработана честно. Заблокировав любые эмоции, способные помешать трезвой оценке ситуации, я, как мне казалось, с ледяным спокойствием повернулась к отцу.

– Что именно?

– Я тут поговорил с Софи и, на основе ее предварительной оценки стоимости работ, которые нам еще предстоит выполнить, все последние два дня занимался подсчетами.

Похоже, что мое ледяное спокойствие дало легкую трещину.

– И?..

Отец сглотнул, но глаз не отвел.

– Как бы это помягче выразиться… но, похоже, деньги у нас закончатся раньше, чем вся работа будет завершена.

– Как такое возможно? – Мой голос дрогнул, хотя все же и не сорвался на крик.

– Очень просто. Замена крыши потребовала вдвое больше средств, чем позволял бюджет, ведь мы изначально думали, что будет достаточно заменить лишь ее часть, а в других местах подлатать. А ремонт фундамента! Без него никак, но он явился полной неожиданностью. А методы Софи… – Отец пожал плечами. – Я не сомневаюсь, она знает, что делает, и делает все первоклассно, но деньги улетают быстрее, чем ожидал любой из нас.

Я испугалась, что французский тост и кофе, которые я съела на завтрак, фонтаном вылетят наружу.

– Ты это к чему?

– К тому, что нам нужны эти бриллианты. Если они будут найдены в доме и на прилегающем участке, они будут считаться нашими. Так что, если их кто-нибудь найдет, это должны быть мы, а не кто-то посторонний.

Я замахала руками, как будто пыталась стереть все, что было сказано. Ложь, бриллианты, нехватка денег – все это бешено крутилось в моей голове, словно мяч в автомате пинбола. Я была уверена: меня сейчас или вырвет, или я разревусь, или случится что-то в равной мере унизительное.

– Пап, я сейчас не могу говорить об этом. Не могу, и все. Когда приедут Чэд и Софи, скажи им, что у них выходной. Мы сядем и поговорим с Софи позже, но не сейчас. Я дам тебе знать. – Напоследок обернувшись еще раз, я застыла в дверном проеме спиной к ним. – Джек, я даю вам час на то, чтобы вы собрали вещи и покинули мой дом. Я больше не хочу вас видеть.

– Мелли, прекратите. Пожалуйста, выслушайте. Вам может угрожать опасность. Или вы забыли, что ваш дом уже дважды взламывали? Пожалуйста. Речь идет не о книге. И не о моей карьере. Я тревожусь за вас.

Я не стала его слушать. Подойдя к нижней ступеньке, я остановилась.

– Уходите. Прошу вас. Я отказываюсь слушать, что еще вы мне скажете. – Я поставила ногу на следующую ступеньку и снова на миг замерла на месте. – И прекратите называть меня Мелли! – крикнула я и бегом бросилась вверх по лестнице, чтобы не расплакаться у всех на виду. Если и лить слезы, то только в своей комнате.

Войдя в комнату, я споткнулась об один из альбомов Луизы и, чтобы не упасть, схватилась за шкаф. Открытый альбом аккуратно лежал на полу, страницами вверх. Я не стала его поднимать. Скользнув спиной по двери, я села на пол и прижала ладони к глазам, чтобы остановить слезы. В конце концов мне это удалось, и я даже открыла глаза. Ощущая в груди пульсирующую пустоту, я сидела и таращилась на альбом. Внезапно у меня перехватило дыхание.

Обе страницы были заполнены любительскими фотографиями Невина. На одном из них я узнала веранду: Невин сидит на качалке, указательный палец направлен на невидимого фотографа, лицо озарено улыбкой. Картинка была слегка размытой, как будто мальчик, пока его снимали, не смог усидеть спокойно. А вот настроение ребенка было передано на редкость точно.

Я вспомнила фотоаппарат, найденный Джеком на чердаке, и то, как Луиза написала, что это был подарок от мужа. Даже не знай я этого, я бы по выражению лица малыша Невина предположила, что по ту сторону фотоаппарата была его мать.

Я закрыла глаза, отказываясь видеть лицо мальчика, которого я подвела. Независимо от того, были эти бриллианты или нет, – и даже если да, я была почти уверена: будь они спрятаны в доме, мы бы давно их нашли, – я ни на дюйм не продвинулась в своих поисках того, что случилось с Луизой, с того самого момента, когда я впервые сидела в гостиной с мистером Вандерхорстом и ела конфеты из старинного сервиза с розочками.

Без Джека я вряд ли смогу откопать что-то еще; я даже не знаю, где искать. Я как будто оцепенела; мне казалось, что мои нервные окончания рассеялись на ветру, словно одуванчик, оставив лишь голый стебель усталости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги