– Неужели все было так плохо?
Вспомнив все, что произошло с момента нашей первой встречи, я поняла, что не смогу, не покривив душой, сказать: да, именно так все и было. А будь я откровенна с ним на все сто, я бы призналась, что за всю свою жизнь я не смеялась так много, как за последние несколько месяцев, и что мои труды по восстановлению дома – это, пожалуй, самое яркое пятно в моей жизни.
Даже то, что мне пришлось столкнуться с призраками, стало неповторимым опытом, а главное – ничего этого не было бы, не повстречай я Джека Тренхольма. Я улыбнулась своим мыслям. Либо я до этого вела крайне замкнутый образ жизни, либо я действительно впервые наслаждалась жизнью – благодаря Джеку.
С другой стороны, он солгал мне, и не размышляй я об этом слишком много, я бы даже обвинила его в том, что это по его вине я увлеклась Марком Лонго. В итоге я предпочла уклониться от прямого ответа.
– Не все, конечно.
Джек поджал губы и кивнул.
– Надеюсь, вы не обвиняете меня в фиаско с Марком Лонго?
– Я, кажется, уже сказала, что не хочу говорить на эту тему.
Джек, посигналив, обогнал ехавший перед нами внедорожник, набитый детьми в футбольной форме, который, потягивая на ходу кофе из чашки с логотипом «Старбакс», вела их измученная мамаша.
– Знаю. Прошу прощения. Лучшее, что я могу сказать об этой авантюре, это то, что, по крайней мере, вы не спали с ним.
Я промолчала, чувствуя, как мои щеки заливаются краской.
Он посмотрел на меня с выражением ужаса, смешанного с удивлением. Рядом прогудел клаксон, и Джек рывком вернул машину обратно на середину полосы.
– Вот же сукин сын, – пробормотал он под нос.
Оставшаяся часть поездки прошла в напряженном молчании, которое перемежалось короткими вежливыми разговорами и новыми идеями для наших шифров, правда, все попытки заканчивались очередной неудачей. Мы вернулись в дом на Трэдд-стрит в одиннадцатом часу вечера. В окнах было темно, и я со стопроцентной уверенностью поняла: не будь рядом со мной Джека, я бы ни за что не осмелилась войти в дом, хотя никогда не призналась бы ему в этом.
Когда мы прошли в калитку, Джек прикоснулся к моей руке, чтобы я остановилась.
– Слышите?
Я вслушалась в ночные звуки: сквозь отдаленный гул уличного движения доносился отчетливый скрип веревки о кору дерева. Я улыбнулась в темноте.
– Да, слышу. Это Луиза и Невин. Они дают нам знать, что они там.
– Все ясно, – сказал Джек, и мне показалось, что он вздрогнул.
– Послушайте, они не причинят вам вреда. Они знают, что мы пытаемся им помочь. Кроме того… – Я не договорила, пытаясь вспомнить, что сказал мне Невин Вандерхорст.
– Что – кроме того?
– Видите ли, Луизу видят лишь те, кого она одобряет. Пока что это только я, Генерал Ли, водопроводчик и вы.
– Водопроводчик? – недоверчиво переспросил Джек.
– Да. Он ее тоже видел.
– Тогда я польщен, – сказал Джек. Поднявшись по ступенькам на веранду, он остановился у входной двери. – Чувствуете? – спросил он.
Я, стуча зубами, кивнула. За считаные минуты, пока мы вошли в ворота и поднялись по ступенькам крыльца на веранду, температура упала примерно градусов на двадцать.
– Похоже, нас тут целая компания.
– Надеюсь, что компания хорошая? – нервно пошутил он.
Я покачала головой.
– Нет. Будь это Луиза, то мы бы уловили аромат ее роз. Если же просто холодно и начинаешь нервничать, это… другое существо. Я видела его несколько раз. Малоприятный тип.
Белые зубы Джека жутковато сверкнули в лунном свете.
– Замечательно. И что нам делать?
– Просто продолжайте говорить себе, что вы сильнее его. В большинстве случаев это срабатывает.
– В большинстве случаев? А в остальных?
– Тогда он подожжет дом и не выпустит вас наружу.
Возникла долгая пауза.
– Так почему мы стоим здесь, пытаясь войти, вместо того чтобы поскорее убраться отсюда к чертям собачьим?
Я глубоко вздохнула.
– Потому что теперь я знаю его силу. Раньше я пыталась игнорировать его и Луизу, независимо от того, как сильно они пытались привлечь мое внимание. Долгое время это было моей главной «фишкой»: сделай вид, будто в упор не видишь их, и в конце концов они оставят тебя в покое. Но теперь это личное – я должна их выслушать. В данный момент злодей требует, чтобы я ушла. Это означает, конечно, что мы должны, наоборот, войти внутрь. Там есть что-то такое, что он не хочет нам показывать. – Я расправила плечи. – Нам просто нужно быть предельно внимательными и не разлучаться. И если вы чувствуете запах роз, это хорошо – это значит, что там Луиза и злодей бессилен навредить нам.
– Вы знаете, кто он такой?
– Сначала я думала, что это Роберт. Но Роберт не был злым, а этот тип определенно злобный сукин сын. Теперь, когда я знаю, что Джозеф Лонго был убит в этом доме, думаю, можно с уверенностью утверждать, что это он.
– Отлично! Это существенно облегчает нашу задачу.
– Вы так считаете?
– Да. Если представить себе, как стираешь в порошок мерзавца, который пытался лишить жизни невинного мальчика, это облегчает задачу уничтожения противника, будь он призрак или человек. Все просто как дважды два: я – хороший парень, а он – плохой. Это все, что мне нужно знать.