Читаем Основное событие полностью

Наружу вышла Речел Макклауд с тяжелой винтовкой «Зевс». Восьмикилограммовая снайперская винтовка выглядела пушкой в ее маленьких руках, но она легко поставила свое оружие на бедро.

Роуз не смог сдержать улыбки. Макклауд являла собой образец уверенности и жертвенной отваги. Вдруг она рухнула наземь. Вглядевшись, Роуз увидел, что ее волосы запачканы кровью.

– Я – «Командный-один». Нам нужно выбираться отсюда, пока еще есть время. Не знаю, кто напал на наш лагерь, но держу пари, что они вернутся. Не имея поддержки Совета, мы предоставлены самим себе. «Штурм-один» и «Штурм-три», наблюдайте за окрестностями. «Штурм-два», спасите, что возможно, в ангаре. Посмотрите, нельзя ли что-нибудь транспортировать: боеприпасы, оружие. «Истребитель-два», патрулируйте ворота. Держите биглзонд наготове, дайте знать, если кто-нибудь приблизится. При малейшем намеке на враждебные действия стреляйте. «Командный-два», «Истребитель-один», разберите командный пост. Мы выступаем через тридцать минут. Начали!

Посмотрев на пламя, полностью поглотившее казармы, Роуз вдруг почувствовал слабость. Снаружи здания были изготовлены из металла, но внутри все выгорело.

– Я сожалею о вашем личном имуществе,– сказал он своим людям.

Это было пустое заявление, и Роуз понимал это, но что еще он мог сказать? Все, чем обладали воины «Черных шипов», находилось в казармах и теперь было безвозвратно утеряно.

Глядя на огонь, Роуз осознал, что совершил ужасную ошибку. Он должен был предусмотреть, что невозможно отразить атаку на шаттл, и поэтому оставить часть отряда в лагере. Теперь лагерь был разрушен, а у воинов оставалась лишь та одежда, в которую они были одеты, и боевые роботы. Обдумав последние события, Джереми сказал себе, что в создавшемся положении полностью виноват он один.

Ярость заклокотала в нем, когда он оглянулся на Речел Макклауд, лежащую без сознания. Он стиснул зубы, но тут гнев его приобрел новые черты – ярость обернулась решимостью: Роуз поклялся себе, что никогда больше не допустит подобного разгрома.

Он защитит свою команду. Он выбросил из головы обуревавшие его мысли, чувствуя, что данная им клятва намертво отпечаталась в его мозгу и сердце. – «Шипы», осталось двадцать минут. Все делаем быстро.

Роуз остановил «Коня» и вылез из робота, повесив аптечку на плечо. Сначала он должен оказать помощь Речел, увести всех из городка. Затем ему надо обдумать, как вытащить «Шипов» из той переделки, в которой они оказались.

Как только у них будет время, они сообразят, как отомстить террористам, похитившим «Бристоль» и разгромившим их базу. Роуз с нетерпением дожидался, когда же наступит этот момент.

<p>XXVI</p>

Хьюстон, Боргезе 14 июня 3055 года

Съемочная камера подъехала ближе, выступающий тем временем просматривал свои записи. Саландер Морган всегда считал, что нужно смотреть прямо в объектив, говорить с уверенной интонацией, и тогда все сработает прекрасно. Впрочем, в глубине души он догадывался, что не всегда дела идут так, как это задумывалось. Однако до этой минуты ему везло. Он еще раз взглянул на тезисы своей речи, составленной для него людьми Креншоу, и засунул бумаги под крышку кафедры.

Увидев это, Креншоу в раздражении закрыл лицо руками, но Саландер только улыбнулся и посмотрел в камеру. Его расчет времени был превосходен. Над камерой зажегся красный огонек, объективы были наведены таким образом, чтобы снимать крупным планом. Это придавало выступающему вид глубокой озабоченности, которую зрители заметят сразу, даже не поняв еще, о чем идет речь.

– Сограждане, жители Боргезе, меня зовут Саландер Морган.

Он решил начать с простого вступления, толпе это нравится.

– Сегодня я хотел бы отнять у вас немного драгоценного времени, чтобы поговорить с вами на тему, которая беспокоит всех нас. Я имею в виду кланы.

Голос Моргана был бесстрастен. Он не хотел, чтобы зрители заранее делали какие-либо выводы.

– С первого дня их вторжения во Внутреннюю Сферу эти чужаки, пришедшие издалека, являются постоянным источником страха.– Морган повысил голос:– Их оружие, их технологии и военная тактика разрушали оборону целых планет с издевательской легкостью.

Морган понизил голос, доведя его почти что до шепота:

– Я знаю это, потому что бывал на некоторых из этих миров и видел, как в неравных боях погибали мои товарищи.

Он закрыл глаза и покачал головой. Когда он опять взглянул в камеру, глаза его блестели.

– Вернувшись на Боргезе, я надеялся, что жестокости бранной жизни остались для меня позади. На родной планете я надеялся обрести покой. Но теперь мне известно, что этому сбыться не суждено. В настоящий момент Т-корабли кланов находятся всего в двух неделях полета от нас.– Он снова покачал головой.– Несмотря на это, Федеративное Содружество бросает наш мир на произвол судьбы. Их полки размещаются всюду, но для Боргезе...– Морган выдержал паузу и развел руками,– у них нет ничего. Итак, что мы можем поделать?

Морган посмотрел прямо в камеру.

– В военной школе меня учили: когда перед тобой враг, у тебя остается всего три пути. Можно предаться бегству.

Перейти на страницу:

Похожие книги